본문으로

krokodilo

글쓴이: crescence, 2009년 5월 30일

글: 12

언어: Esperanto

crescence (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오전 7:25:39

Saluton,
Mi vidis, ĉe la pordo apertanta esperantistan kunvenĉambron, la aviztabulon : "Ne krokodilo !"

Kio estas la deveno de tiu vorto ? Kial tiu vorto ?

Ĉu estas bone nomi homojn "krokodiloj" ?
Ĉu estas bone tiu apartismo ?

Kiu estas via opinio pri tiu afero ?

Fuzzy (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오전 7:44:09

crescence:Saluton,
Mi vidis, ĉe la pordo apertanta esperantistan kunvenĉambron, la aviztabulon : "Ne krokodilo !"
Eble "Ne krokodilu!"?
Do tio signifas simple "Parolu nur Esperante!"

piotrek92 (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오전 9:58:05

Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...

crescence (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오전 10:38:07

piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Mi viŝis mian unuan respondon, ĉar mi ne komprenis vian respondon. Vi volas diri : Sed estas interese scii kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo... Ĉu ne ?

AlfRoland (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오전 11:10:02

crescence:
piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Insulte nomi iun per bestnomo ne ŝajnas al mi interese.
Laŭ PIV (Plena Ilustrita Vortaro) la esprimo estas slango. De la komenco ĝi certe estas ŝerco.

horsto (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오후 4:41:37

piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Tio ŝajnas ne certa. Vidu ĉi tie.

crescence (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오후 4:56:47

horsto:
Tio ŝajnas ne certa. Vidu ĉi tie.
Mi legis la indikatan retpaĝon. La vorto neesperantisto pli bone plaĉas al mi.

jchthys (프로필 보기) 2009년 5월 30일 오후 6:51:02

Estas longa fadeno en la angla forumo pri tio.

crescence (프로필 보기) 2009년 5월 31일 오전 7:05:31

jchthys:Estas longa fadeno en la angla forumo pri tio.
ho jes ! sed mi ne lernis la anglan (mi estas malofta besto en Francujo !
rideto.gif )

horsto (프로필 보기) 2009년 5월 31일 오전 11:09:32

crescence:
Mi legis la indikatan retpaĝon. La vorto neesperantisto pli bone plaĉas al mi.
Tiu vorto kompreneble estas pli taŭga. Sed kelkfoje oni eble volas uzi pli mokan vorton por alilandano. En Usono oni tiam ekzemple uzas Krauts por la germanoj, ĉar ni manĝas la bongustan [url=http://eo.wikipedia.org/wiki/Saŭrkraŭto]saŭrkraŭton[/url].

다시 위로