Aportes: 21
Idioma: Esperanto
crescence (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 06:27:17
Ĉu estas en via nacia lingvo, latinaj esprimoj uzataj ?
En la franca, oni uzas :
nota bene
de facto
in extremis
mutatis mutandis
ad hoc
ad libitum
jchthys (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 13:53:19
[LISTO]
i.e. (id est)
etc. (et cetera)
e.g. (exempli gratiâ)
A.D. (anno Domini)
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
Q.E.D. (quod erat demonstrandum)
à priori
ante bellum
in loco parentis
reductio ad absurdum[/list]Kaj multegajn plu…
crescence (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 14:16:52
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
jchthys (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 14:25:31
crescence:Kiam kaj kial vi uzas la esprimojn :Ambaŭ estas iom maloftaj hodiaŭ. Viz. oni uzas antaŭ oni nomas la erojn de tio, kion oni ĵus nomis:
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
[LISTO]
My grandfather had four sons that grew up, viz.: Thomas, John, Benjamin and Josiah.[/list]Ĝi povas ankaŭ signifi t.e.:
[LISTO]
The main point of his speech, viz. that our attitude was in fact harmful, was not understood.[/list]“Sc.” mi vidas ĉefe en tekstoj de malfremdaj lingvoj. Ĝi klarigas la tekston per la aldono de komprenenda foresta vorto:
[LISTO]
futurum: sc. est[/list]
Sxak (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 15:38:29
crescence:jes
Ĉu estas en via nacia lingvo, latinaj esprimoj uzataj ?
lingua latina non penis canina
Vilinilo (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 15:40:25
sine qua non
ad hoc
ipso facto
ipsis litteris
a fortiori
a priori
a posteriori
idem
ibidem
habeas corpus
causa mortis
dura lex sed lex
modus operandi
persona non grata
vox populi, vox Dei
sui generis
etc.
Artichaut72 (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 15:56:11
Oni ankaŭ uzas latinajn citaĵojn, kiel "carpe diem" aŭ "vae soli!", kiam ili kongruas kun la situacio.
crescence (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 16:42:32
Artichaut72:En la franca oni ankaŭ uzas regule "grosso modo","grosso modo" estas italiaj vortoj.
crescence (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 16:44:05
Ŝak:Kion signifas ĉi tiu frazo ?
lingua latina non penis canina
crescence (Mostrar perfil) 30 de julio de 2009 16:50:48
Vilinilo:En la portugala oni uzas preskaŭ ĉiujn el la esprimoj mencitaj. Oni uzas ankaŭ:Ĉu ĉi tiuj esprimoj estas uzataj nur en la juĝa lingvo, kiel en Francujo, aŭ en la kutimaj interparoladoj ?
habeas corpus
causa mortis