latinaj esprimoj
від crescence, 30 липня 2009 р.
Повідомлення: 21
Мова: Esperanto
crescence (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 06:27:17
Ĉu estas en via nacia lingvo, latinaj esprimoj uzataj ?
En la franca, oni uzas :
nota bene
de facto
in extremis
mutatis mutandis
ad hoc
ad libitum
jchthys (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 13:53:19
[LISTO]
i.e. (id est)
etc. (et cetera)
e.g. (exempli gratiâ)
A.D. (anno Domini)
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
Q.E.D. (quod erat demonstrandum)
à priori
ante bellum
in loco parentis
reductio ad absurdum[/list]Kaj multegajn plu…
crescence (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 14:16:52
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
jchthys (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 14:25:31
crescence:Kiam kaj kial vi uzas la esprimojn :Ambaŭ estas iom maloftaj hodiaŭ. Viz. oni uzas antaŭ oni nomas la erojn de tio, kion oni ĵus nomis:
viz. (videlicet)
sc. (scilicet)
[LISTO]
My grandfather had four sons that grew up, viz.: Thomas, John, Benjamin and Josiah.[/list]Ĝi povas ankaŭ signifi t.e.:
[LISTO]
The main point of his speech, viz. that our attitude was in fact harmful, was not understood.[/list]“Sc.” mi vidas ĉefe en tekstoj de malfremdaj lingvoj. Ĝi klarigas la tekston per la aldono de komprenenda foresta vorto:
[LISTO]
futurum: sc. est[/list]
Sxak (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 15:38:29
crescence:jes
Ĉu estas en via nacia lingvo, latinaj esprimoj uzataj ?
lingua latina non penis canina
Vilinilo (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 15:40:25
sine qua non
ad hoc
ipso facto
ipsis litteris
a fortiori
a priori
a posteriori
idem
ibidem
habeas corpus
causa mortis
dura lex sed lex
modus operandi
persona non grata
vox populi, vox Dei
sui generis
etc.
Artichaut72 (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 15:56:11
Oni ankaŭ uzas latinajn citaĵojn, kiel "carpe diem" aŭ "vae soli!", kiam ili kongruas kun la situacio.
crescence (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 16:42:32
Artichaut72:En la franca oni ankaŭ uzas regule "grosso modo","grosso modo" estas italiaj vortoj.
crescence (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 16:44:05
Ŝak:Kion signifas ĉi tiu frazo ?
lingua latina non penis canina
crescence (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 16:50:48
Vilinilo:En la portugala oni uzas preskaŭ ĉiujn el la esprimoj mencitaj. Oni uzas ankaŭ:Ĉu ĉi tiuj esprimoj estas uzataj nur en la juĝa lingvo, kiel en Francujo, aŭ en la kutimaj interparoladoj ?
habeas corpus
causa mortis