目次へ

Question about greet

tlacuache,2009年8月9日の

メッセージ: 27

言語: English

jchthys (プロフィールを表示) 2009年8月19日 15:36:53

ceigered:and the final apostrophe is good if it has final stress - it makes sense because what do you do in poetry or Esperant'? Your doing the same thing here, just treating the word the same as if it was a shortened Esperanto (Esperant') word ridulo.gif
…which it isn’t okulumo.gif

ceigered (プロフィールを表示) 2009年8月19日 15:54:58

jchthys:
ceigered:and the final apostrophe is good if it has final stress - it makes sense because what do you do in poetry or Esperant'? Your doing the same thing here, just treating the word the same as if it was a shortened Esperanto (Esperant') word ridulo.gif
…which it isn’t okulumo.gif
Sorry I have no idea what this thread is on about, I just added my comments on those accenting systems.. I'll let you all have your peace by choofing off for a minute rido.gif

gyrus (プロフィールを表示) 2009年8月19日 22:02:59

A slightly unrelated question on stress, if you drop the o off a word (e.g. revido > revid'), does the stress move back because a syllable is missing? (I.e., is it révid, or revíd?)

Matthieu (プロフィールを表示) 2009年8月19日 22:07:58

Yes, the stress is on the last syllable in this case.

ceigered (プロフィールを表示) 2009年8月20日 5:33:10

The stress would stay on the same syllable. So, without the 'o', the stress is on the final vowel ridulo.gif

Oŝo-Jabe (プロフィールを表示) 2009年9月7日 21:26:29

It's back on topic, but in the Hejma Vortaro, I found "Bonan" for "hi." It's apparently an abbreviation of all the bonan-phrases.

ceigered (プロフィールを表示) 2009年9月8日 9:13:26

Oŝo-Jabe:It's back on topic, but in the Hejma Vortaro, I found "Bonan" for "hi." It's apparently an abbreviation of all the bonan-phrases.
Sounds like how in English we say 'Have a good one' or in Norwegian how they say 'Hardetbra' (Have it good), only the havu has been omitted.

先頭にもどる