To love
从 Donniedillon, 2009年9月8日
讯息: 16
语言: English
jchthys (显示个人资料) 2009年9月8日下午5:44:29
ceigered:Was it the Greeks that had several words for love, each with a difference nuance?Yep—ερως, αγαπη and φιλια, and I think another rarer one.
jchthys (显示个人资料) 2009年9月8日下午5:45:20
mnlg:I like base-2 numbers. Why not something special for your 1024th post?ceigered:Hahaha I take it that was accidentally your 1000th post?Not accidental. I like round numbers as much as everyone, but I had nothing planned for my 1000th post...
mnlg (显示个人资料) 2009年9月8日下午5:59:52
jchthys:I like base-2 numbers. Why not something special for your 1024th post?Hmmm, I might have something not special for that post as well, stay tuned!
ceigered (显示个人资料) 2009年9月9日上午5:42:20
And cheers jchthys for the greek words - I remembered eros, just not the rest
outs (显示个人资料) 2009年9月9日上午9:33:24
Donniedillon:Can I amas all of those things too, or would that be incorrect usage of ami ?It's funny you ask that, because as an English speaker you have two verbs for that : to love and to like. For example, in French there are only one verb for all the usage of love/like (which is aimer).
From what I read (I'm maybe wrong), on the beginning in eo they only had ami, and some peoples complained and wanted to distinguish between peoples and objects. So they came to used ŝati for objects.
Greyshades (显示个人资料) 2009年9月13日下午6:03:14