ĈU UZADO DE PRONOMO CI?
de Francisko1, 15 de noviembre de 2009
Aportes: 70
Idioma: Esperanto
Frankouche (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2009 23:59:28
horsto:Kial oni inventis du pronomojn (vi,ci) en lingvojn? Intiman, amikan kaj formalan, respektoplenan?Certe, certe.
Mi pensas ke la ĉefa kialo ne estis esprimi amikecon kaj konfidon, sed male ebligi konservi distancon inter homoj. Tio helpis al superuloj, ekz. al oficiroj en armeo, ne amikiĝi kun la subuloj kaj pli facile fari decidojn kiuj damaĝis la aliajn.
Tamen, ekzistas lingvojn kiuj cidiras kaj ne vidiras (krom la tria persono de la pluralo, al aro).
Nu kiu vi (ĉiuuuuuj) diros ?
cellus (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 07:51:17
Eddycgn (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 16:30:39
Frankouche (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 18:30:57
cellus:Se mi nepre uzu ci, mi uzos ĝin por 1 (unu) persono. La propono uzi ci por intimaj amikoj, infanoj, parencoj estas tre kulturspecifika. Zamenhof, ruse, france, germane kaj aliaj parolantoj faras tiun distingon, sed ne nepre skandinavoj! Kaj lingve ci estas 2-a persono singularo kaj vi estas 2-a persono pluralo. Ĉu oni devas diri pli?Mi tute akordas vin :
ci = 1 homo
vi > 1 "
Sen gentileca kultura aspekto !
Tio ne ŝajnas simpla ? Ĉu vi ne eblas kalkuli homojn supre 1 ?
Eddycgn (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 20:27:50
Frankouche:...Do tio signifas ke ci dirus ci ankaŭ al grava persono, kiel urbestraro, universitatorektoro, hospitalprofesoro, ktp. se li estas sola.
Sen gentileca kultura aspekto !
Tio ne ŝajnas simpla ? Ĉu vi ne eblas kalkuli homojn supre 1 ?
France ci dirus vous .
Korekte?
Frankouche (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 20:52:29
Eddycgn:Ekzakte. Kun multaj lingvoj, ne estas malsimilecoj kiam oni parolas al unu grava aŭ negrava homo.Frankouche:...Do tio signifas ke ci dirus ci ankaŭ al grava persono, kiel urbestraro, universitatorektoro, hospitalprofesoro, ktp. se li estas sola.
Sen gentileca kultura aspekto !
Tio ne ŝajnas simpla ? Ĉu vi ne eblas kalkuli homojn supre 1 ?
Eddycgn:France ci dirus vous .Jes, krom se ci estas eksterlandulo aŭ eta knabo.
Korekte?
Eddycgn (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 21:45:43
Frankouche:Tio estas eble tre disckrimina!
Eddycgn:France ci dirus vous .Jes, krom se li estas eksterlandulo aŭ eta knabo.
Korekte?
Vi ne dirus tu al grava persono de alia lando de la Eŭropa Unio, ĉu?
Mi ne kredas tion.
Frankouche (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 21:58:43
Eddycgn:Ne, ne, ni miskomprenis nin. Se ci estas eksterlandulo (kiu ne parolas bone la francan) aŭ eta knabo, ci ofte eraras, do tio "permesitas" diri "tu" en la franca al grava homo.Frankouche:Tio estas eble tre disckrimina!
Eddycgn:France ci dirus vous .Jes, krom se ci estas eksterlandulo aŭ eta knabo.
Korekte?
Vi ne dirus tu al grava persono de alia lando de la Eŭropa Unio, ĉu?
Mi ne kredas tion.
Eddycgn (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 22:04:29
ĉetere, mi vidis vian jutubefilmon. tre interese.
Roberto12 (Mostrar perfil) 23 de noviembre de 2009 22:07:39
La Angla lingvo pruvas ke oni ne bezonas ĝin.