Wpisy: 5
Język: Esperanto
arkadio (Pokaż profil) 22 listopada 2009, 14:29:18
"Kompreneble, por efektivigi ĉi tiun teknologion necesus ne nur vasta-ĝi-statigo de komumikaj ..."
Ĉu me audis ĝuste? Kion signifas "ĝi" ĉe tiu loko?
tommjames (Pokaż profil) 22 listopada 2009, 15:09:39
arkadio (Pokaż profil) 22 listopada 2009, 15:43:17
tommjames:Mi ĵus aŭskultis la sondosieron. Mi kredas ke la koncerna vorto estas ĝisdatigo, kiu signifas "update", de la angla.Dankon. Nun mi komprenas.
Rogir (Pokaż profil) 22 listopada 2009, 18:54:30
arkadio (Pokaż profil) 22 listopada 2009, 22:03:13
Rogir:Krome, ili verŝajne diris 'ĉi tiun' kaj ne 'ĉi tion'.Dankon Rogir. Vi estas prava. Mi redaktos la frazon. (Mi estu justa al Karlina.)