Mensagens: 27
Idioma: English
Chip (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2009 09:27:04
Roberto12 (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2009 10:37:42
And sometimes you might need a pronoun, e.g. "I like that woman's (things)" = mi sxatas ilin de tiu virino.
It's a shame that Esperanto doesn't have a genitive form for nouns like English does.
Rogir (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2009 14:48:54
mi ŝatas ilin de tiu virinoI wouldn't understand that. It's better to say mi ŝatas la aĵojn de tiu virino.
Scalex (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2009 14:58:29
If you want to avoid sxia, then rogir's solution is perfectly correct.
erinja (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2009 15:06:49
Leporino (Mostrar o perfil) 18 de dezembro de 2009 16:12:05
Go to:Learning - Grammar - Concise grammar - Introduction - Grammatical terms - Possession
Amike,
Åsa
darkweasel (Mostrar o perfil) 19 de dezembro de 2009 12:43:33
Rogir:How about "mi ŝatas tiujn de tiu virino"?mi ŝatas ilin de tiu virinoI wouldn't understand that. It's better to say mi ŝatas la aĵojn de tiu virino.
Eddycgn (Mostrar o perfil) 19 de dezembro de 2009 13:28:24
Roberto12:You can use de, e.g. "it's that woman's" = gxi estas de tiu virino.I am glad that many languages dropped genitive, totally superfluous. The trend from antique language forms during centuries is that cases disappear. Bedaŭrinde tro malrapide.
And sometimes you might need a pronoun, e.g. "I like that woman's (things)" = mi sxatas ilin de tiu virino.
It's a shame that Esperanto doesn't have a genitive form for nouns like English does.
See chinese, more than 3000 years old, italian and spanish through latin.
Oŝo-Jabe (Mostrar o perfil) 19 de dezembro de 2009 20:17:28
Roberto12:And sometimes you might need a pronoun, e.g. "I like that woman's (things)" = mi ŝatas ilin de tiu virino.Mi ŝatas la posedaĵojn de tiu virino.
I think I read somewhere that if you're going to use a possessive "de"-phrase you have to have "la." (So I don't think just "ilin" or "tiujn" would be correct.)
white knight:That's what I would go with if that was all you wanted the sentence to say. "Ĝi estas de tiu virino" is also correct but I prefer the ones with "apartenas" for some reason.Chip:It's a simple question, but the only thing I can't really find(thus far). To say something is hers, I could say Ŝia. But what if I want to say it's 'that woman's' or 'Mia's' or something to that effect?What about: "ĝi apartenas al tiu virino" or
"Ĝi apartenas al mi." ?
astroly (Mostrar o perfil) 19 de dezembro de 2009 22:18:02
It's a shame that Esperanto doesn't have a genitive form for nouns like English does.Possessive form of the demonstrative pronoun.
Tiu ----- ties = that one´s
Tiu ĉi -- ĉi ties = this one´s
Mi iris al TIES domo
I went to that one´s house
ĈI TIES filoj estas junaj
This person´s sons are young.