본문으로

Biologio kaj vivoscienco

글쓴이: magnifico94, 2009년 12월 25일

글: 30

언어: Esperanto

magnifico94 (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 7:06:44

Eddycgn:La kombinaĵo "sc" elparolata "ss-tz" estas barbareco.
Mi recibis ankaŭ similajn komentojn el italoj,
"Sc" estas elparolata "ŝ" en la itala.
Sed mi ne vidas problemon. Al mi estas tre facile elparoli kombinaĵon "sc".

Mi havas problemon kun elparolo "R". Mi ne ŝatas "R". Tio estas plej malfacila konsonanto!

patrik (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 7:43:50

@magnifico94: Claude Piron [kiu bedaŭrinde forpasis pasintjare] jam esprimis tian ideon en sia konata verko "La Bona Lingvo", kaj jam estiĝis movado apoganta tion ("Bonlingvismo"). okulumo.gif Komencu ĉi tie: "Simplaj samsignifaj vortoj"

magnifico94 (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 7:45:42

Mi ne sciis. Dankon je ligilo!

Iretka (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 7:46:34

Eddycgn:La vorto „scienco“ estas terure por elparoli por italoj, hispanoj kaj portugaloj.
La kombinaĵo "sc" elparolata "ss-tz" estas barbareco.
Mi recibis ankaŭ similajn komentojn el italoj,
"Sc" estas elparolata "ŝ" en la itala.
Mi preferas do –logio!
Bonvolu lasi ĝin kaj pensu ankaŭ al la melodieco de la lingvo.
Bonajn festojn!
Nu, mi estas hispanulo, kaj mi senprobleme elparolas la vorto "scienco".
Laŭ mia opinio, oni devus erumigi Esperanton (ja Fundamente), por plifaciligi lernadon kaj komprenadon.

Verdire, kiam mi eklernis Esperanton, la "sc"-an sonon malfacile kaj malflue mi elparolis; sed iom post iom, per litererumigado mi ekelparolis ĝuste kaj flue ĝin.

Eddycgn (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 10:45:08

Iretka:
Nu, mi estas hispanulo, kaj mi senprobleme elparolas la vorto "scienco". ...

Verdire, kiam mi eklernis Esperanton, la "sc"-an sonon malfacile kaj malflue mi elparolis; sed iom post iom, per litererumigado mi ekelparolis ĝuste kaj flue ĝin.
Mi scias ke la hispana ne uzas la sonon "tz",esperante "c" (cerveza). Certe oni povas lerni. Mi pensis pli al la linguoestetiko aŭ melodio. Italoj estas estetikoj, ĉu ne? rido.gif

horsto (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 10:59:06

Eddycgn:La vorto „scienco“ estas terure por elparoli por italoj, hispanoj kaj portugaloj.
La kombinaĵo "sc" elparolata "ss-tz" estas barbareco.
Mi recibis ankaŭ similajn komentojn el italoj,
"Sc" estas elparolata "ŝ" en la itala.
Mi preferas do –logio!
Bonvolu lasi ĝin kaj pensu ankaŭ al la melodieco de la lingvo.
Bonajn festojn!
Vi kiel italo havas tiun problemon, aliaj homoj el aliaj landoj ne havas tiun problemon, sed ili eble havas aliajn problemojn. Ĉiu nova lingvo eble havas sonojn kiuj kaŭzas problemon. Rigardu tion kiel defion kaj ne plendu pri malfacilaĵoj.

Eddycgn (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 11:08:03

horsto:
Vi kiel italo havas tiun problemon, aliaj homoj el aliaj landoj ne havas tiun problemon, sed ili eble havas aliajn problemojn. Ĉiu nova lingvo eble havas sonojn kiuj kaŭzas problemon. Rigardu tion kiel defion kaj ne plendu pri malfacilaĵoj.
Vi pravas. Mi nur diris, bonvolu lasi la vortojn kiel "biologio", "teologio" ktp. en la vortaroj, nur por mi. rido.gif

Rogir (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 11:54:18

Malbona ideo. Ĉu tio signifas, ke ĉiuj lernu pliajn vortojn nur por via facila elparolado??

Eddycgn (프로필 보기) 2009년 12월 26일 오후 11:59:59

Rogir:Malbona ideo. Ĉu tio signifas, ke ĉiuj lernu pliajn vortojn nur por via facila elparolado??
Vi ne komprenis la ironion...!
Ĉu vi volas korekti ĉiujn vortarojn kaj forviŝi ĉiujn vortojn kiuj finas je -logio?
Bona laboro!

Rogir (프로필 보기) 2009년 12월 27일 오전 1:24:55

Tio estus neebla laboro, do ne. Sed mi volas pliuzigi la kunmetaĵajn vortojn, por ke ne plu necesu la logio-radikoj.

다시 위로