Đi đến phần nội dung

Kial "mi" kaj ne "mo"?

viết bởi Junpe, Ngày 08 tháng 1 năm 2010

Tin nhắn: 24

Nội dung: Esperanto

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 16:03:43 Ngày 27 tháng 1 năm 2010

patrik:En praEsperanto de 1881, la pronomoj finis je "-o", kaj la posedaj finis je "-a":

mo = "mi", ma = "mia"
Ho! Dankegon!

trojo (Xem thông tin cá nhân) 06:51:36 Ngày 12 tháng 2 năm 2010

Junpe:Mi opinas ke "mo" kaj "moj" estus pli facile lerni ol "mi" kaj "ni". demando.gif
"Ni" efektive ne estas multaj kopioj de "mi". Estas nur unu unika "mi" en la mondo. La vorto "mi" kun ia plurala finaĵo ne estus logika do, krom se mi havus klonojn.

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 10:34:10 Ngày 12 tháng 2 năm 2010

Kiam pretos mia armeo de klonoj, mi ekuzos moj por paroli nome de la grupo.

marcuscf (Xem thông tin cá nhân) 21:32:31 Ngày 24 tháng 2 năm 2010

Prave, Rudolf! Se oni povus ŝanĝi ion en Esperanto, oni devus ŝanĝi la sonon de la pronomoj. Tio estas unu el la malmultaj avantaĝoj de Ido (me, vu, ktp.).

Mi ŝatus havi almenaŭ konvencio por distingi la pronomojn. Se iu ne komprenas vian prononcon, kion vi povas fari krom ripeti multajn fojojn la saman vorton?

Tial mi ŝatis ĉi tiun artikolon:

http://lingvakritiko.com/2006/11/30/esperanto-tra-...

sed ĉu mi povas libere uzi ĝin kaj oni komprenos tiujn novajn vortojn? Mi ne scias.

Mi ŝatis memi, vuvi, nani. Sed oni povas ankaŭ simple kopii de Ido: me, vu, ni
Kion vi pensas?

Quay lại