글: 34
언어: Français
Yiuel (프로필 보기) 2010년 2월 13일 오후 9:09:20
crescence:Bah, combien de fois pose-t-on vraiment une question? Le contexte donne à peu près toujours le sens de ces homophones.jan aleksan:A l'oral, on peut toujours demander des précisions à son interlocuteur.
hmm... il y a déjà problème à l'oral...
Ou la langue évolue des voies de contournement, comme chez moi, où l'on parle souvent (voire tout le temps) de "ses amis à lui/à elle" pour éviter l'homophonie avec "ces amis" (et encore, dans ce second cas, on ajoute presque toujours -là à ce second "/sE/").
Lâ, sa serè d'ékrire se lâ-lâ kant i fô.
crescence (프로필 보기) 2010년 2월 14일 오전 10:21:52
L'Académie française a bien tenté une simplification en décembre 1990. mais les Français la boudent toujours...
crescence (프로필 보기) 2010년 2월 15일 오전 11:22:35
Senegaùlo:Pourquoi "interagir/interaction" et non pas "inter-agir/inter-action" ou encore "intéragir/intéraction" ?La règle générale est de souder le préfixe inter- au mot. Le trait d'union reste l'exception. Voyez CNRTL
Peut-on prononcer "int'ragir/int'raction"?
L'accent, quant à lui, n'existe pas puisque le mot "inter" est un mot latin.
Pas question de faire sauter les lettres "er" dans les mots que vous proposez en exemples. Je n'ai jamais entendu une telle prononciation.
Yiuel (프로필 보기) 2010년 2월 15일 오후 1:33:09
Senegaùlo:Pourquoi "interagir/interaction" et non pas "inter-agir/inter-action" ou encore "intéragir/intéraction" ?Et je prononce Intèraction, donc pas de é pour moi
Peut-on prononcer "int'ragir/int'raction"?