目次へ

Kion vi opinias pri "sal'"?

Junpe,2010年3月29日の

メッセージ: 40

言語: Esperanto

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年3月30日 19:10:11

Sal, amikoj! Ĉu vi ŝatas salon? Ĉu salo ne estas mojosega spico? Ni disdonu salon ĉie en Esperantujo! Sal, sal, sal!

Verdire, jen listo de kelkaj bonaj respondoj al sal:
- "Ĉu via salo ne estas tro valora por doni al mi?"
- "Sal! Eh, mi celas - mi havas sufiĉe da salo, do mi redonas ĝin al vi!"
- "Pipr!"
ktp ktp ktp rido.gif

zan (プロフィールを表示) 2010年3月31日 1:54:14

Mi aŭdis, ke en rusujo oni bonvenigas gastojn per salo kaj pano. Kaj en mia lando oni diras, ke en romio batalistoj gajnis salon kiel salajron, kaj tio estas fonto de la vorto salajro(angle salary). Ĉu vere?
Mi kredis, ke en eŭropo salo estis tre valora, kaj saluto per "sal" signifas, ke oni tiom bonvenigas vin.okulumo.gif

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2010年4月1日 1:24:44

Mi komprenas "sal'", sed tute ne ŝatas ĝin. Mi preferas "saluton".

Leporino (プロフィールを表示) 2010年4月1日 8:28:40

sal.gif-uton!

Mi tute ne ŝatas "sal"!

Laŭ mia opinio "saluton" estas la ekkonilo de Esperanto.

Kiam vi diras "saluton", ĉiu Esprantisto ekscias ke vi scipovas paroli Esperanton.

Amike,
Åsa

Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年4月1日 8:31:35

Al tiuj personoj kiuj diras ion pri salo aŭ pipro kiam oni diras "sal" al ili, oni diru ion pri kajo kiam ili diras "kaj".

Tiel mi skribis antaŭe: sal' = salo, sal = saluton. Neniu problemo.

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年4月3日 20:37:05

2010-04-03 22:32:20 <darkweasel> mi pensas ke mi eksalutos per "natriklorid"

lavagulo (プロフィールを表示) 2010年4月4日 11:45:31

Mi ankaŭ preferas uzi "saluton". Miaopinie, "sal" estas slanga vorto kaj ni devus eviti ĝin.

Junpe (プロフィールを表示) 2010年4月4日 16:39:28

Sed "saluton" povas rigardiĝi kiel sufiĉe longa.
En vortaroj troviĝas salutvorto "he". Ĉu oni uzas ĝin?

horsto (プロフィールを表示) 2010年4月4日 23:05:15

Junpe:Sed "saluton" povas rigardiĝi kiel sufiĉe longa.
En vortaroj troviĝas salutvorto "he". Ĉu oni uzas ĝin?
he ne estas salutvorto, ĝi estas nur interjekcio, laŭ mia vortaro.

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年4月5日 10:02:59

Kiam mi pigras tajpi aŭ diri saluton, mi diras la neoficialan haj (de la angla lingvo, sed uzata almenaŭ ankaŭ en la germana).

先頭にもどる