Žinutės: 8
Kalba: Esperanto
Marlanah (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 14:33:46
Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?
Dankon
horsto (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 16:01:20
Eble la klarigoj en PMEG helpos.
galvis (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 16:35:02
Huaskar (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 19:01:21
Se kalvulo estas rimarkata antaŭe, mi ne havus problemego kompreni tion.
Huaskar (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 19:03:05
Huaskar:
mi ne havus problemego-n!!!! kompreni tion.
Miland (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 26 d. 19:49:51
Marlanah:Ĉu oni povas uzi kombinon por esprimi la aparteno ? Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?Teorie, vi pravas, precipe se temas pri speciala kapvesto preskribata de kuracistoj. Sed se ne, memoru ke indas ke diraĵo en internacia lingvo estu facile komprenebla. La unua esprimo estas tuj komprenebla, dum la dua estas iom pli malfacila, miaopinie.
sergejm (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 27 d. 05:49:57
Marlanah (Rodyti profilį) 2010 m. gegužė 27 d. 17:21:59
Nu, mi pensas ke "la ĉapelo de la kalvulo" estas do pli bone.. Plue, ĝi estas titolo, do ne estas senpera kunteksto.