讯息: 8
语言: Esperanto
Marlanah (显示个人资料) 2010年5月26日下午2:33:46
Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?
Dankon
galvis (显示个人资料) 2010年5月26日下午4:35:02
Huaskar (显示个人资料) 2010年5月26日下午7:01:21
Se kalvulo estas rimarkata antaŭe, mi ne havus problemego kompreni tion.
Huaskar (显示个人资料) 2010年5月26日下午7:03:05
Huaskar:
mi ne havus problemego-n!!!! kompreni tion.
Miland (显示个人资料) 2010年5月26日下午7:49:51
Marlanah:Ĉu oni povas uzi kombinon por esprimi la aparteno ? Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?Teorie, vi pravas, precipe se temas pri speciala kapvesto preskribata de kuracistoj. Sed se ne, memoru ke indas ke diraĵo en internacia lingvo estu facile komprenebla. La unua esprimo estas tuj komprenebla, dum la dua estas iom pli malfacila, miaopinie.
sergejm (显示个人资料) 2010年5月27日上午5:49:57
Marlanah (显示个人资料) 2010年5月27日下午5:21:59
Nu, mi pensas ke "la ĉapelo de la kalvulo" estas do pli bone.. Plue, ĝi estas titolo, do ne estas senpera kunteksto.