Więcej

Proper Esperanto words for modern technology

od colindean, 13 kwietnia 2007

Wpisy: 11

Język: English

colindean (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 14:07:01

I'm trying to find a list of computers technology words in Esperanto. I've been using the word vojisto for "router" for the past few months, and I'm worried that I might have constructed it incorrectly (voj/o - route, -isto - -er, which seems correct, but there might be other ways to construct it).

Any idea where I might find a list? The Lernu.net Vortaro has quite a few, but it would be easier if I could get a list.

I'm working on my college graduation project, and I want to i18nize it in English and Esperanto before I release it.

erinja (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 14:29:05

colindean:I'm trying to find a list of computers technology words in Esperanto. I've been using the word vojisto for "router" for the past few months, and I'm worried that I might have constructed it incorrectly (voj/o - route, -isto - -er, which seems correct, but there might be other ways to construct it).

Any idea where I might find a list? The Lernu.net Vortaro has quite a few, but it would be easier if I could get a list.

I'm working on my college graduation project, and I want to i18nize it in English and Esperanto before I release it.
The Esperanto Wikipedia has it as "enkursigilo"
http://eo.wikipedia.org/wiki/Enkursigilo

These lists might also be useful, for reference on other terms (the first address is the most extensive list I have seen, but the others may potentially be useful, as last resorts if the first list doesn't have something):

http://www.esperanto.mv.ru/KompLeks/HEJMO.html
ftp://ftp.stack.nl/pub/esperanto/word-lists.dir/ko...
ftp://ftp.stack.nl/pub/esperanto/word-lists.dir/ko...
http://users.telenet.be/pecop/ekc/vortaroj.html

vagemulo (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 15:17:14

Ĉu iu scias kiel diri Inbox aŭ Outbox? mi rigardis ĈIEN!!!

vagemulo (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 17:20:02

or cut, copy, paste? i know its hard to believe, but none of these appears anywhere in any of these computer lexicons. i suppose we could just say fortranĉi, kopii, and alglui, but theyre such common expressions i thought someone might know.

erinja (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 17:26:32

I usually talk about an "enira kesto" and "elira kesto". And I use tranĉi, kopii, and alglui. I guess they aren't included because they seem to be more straightforward than a word like "router".

Another somewhat more elegant option is to talk about "ricevitaj mesaĝoj" ("received messages") for the inbox, "senditaj mesaĝoj" for "sent messages", and "sendotaj mesaĝoj" for an outbox (going-to-be-sent messages)

colindean (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 22:46:37

erinja:The Esperanto Wikipedia has it as "enkursigilo"
http://eo.wikipedia.org/wiki/Enkursigilo
A tool for making into a course? *shrug*

Hmm. That's not as catchy as "vojisto." What, then, would "vojisto" mean? Would it perhaps then refer to a person who voyages? A traveler? Traveler would be closer to "vojaĝisto" or one who makes a route/path/way/voyage.

I think I'm going to stick to Vojisto. It's shorter and easier to pronounce, despite being a little wrong. I'll change "router" to enkursigilo other places, though.

Thanks for the links--I'm sure they'll come in handy.

erinja (Pokaż profil) 13 kwietnia 2007, 23:53:31

colindean:
Hmm. That's not as catchy as "vojisto." What, then, would "vojisto" mean?
A "vojisto" would be someone whose hobby is paths. The -ist- suffix is generally used to refer to hobbies or professions. If you have your heart set on using a version of 'voj', then I would say, perhaps, "vojilo" (a tool for paths/routes).

I would definitely use "enkursigilo" in any texts that you plan to publish, though. It is the word in use. I found it not only in wikipedia but also in one of the technical guides I linked to. If you use something else, you risk not being understood, since the voj/ root is not used to refer to routers anywhere online (as far as I can tell).

pastorant (Pokaż profil) 14 kwietnia 2007, 01:41:43

This is my favorite, and I've used it for years.
Komputila Vortaro

dcoe (Pokaż profil) 14 kwietnia 2007, 07:26:08

How about redirektilo.

andreasvc (Pokaż profil) 14 kwietnia 2007, 12:32:05

vagemulo:Ĉu iu scias kiel diri Inbox aŭ Outbox? mi rigardis ĈIEN!!!
Ricevitujo kaj Senditujo (but that's Sent box, not Outbox).
I translated a webmail system (IlohaMail), so I had to find all such terms.

Wróć do góry