Tästä sisältöön

Hilfe bei Übersetzung

grifo :lta, 16. huhtikuuta 2007

Viestejä: 24

Kieli: Deutsch

TWM (Näytä profiilli) 6. heinäkuuta 2007 11.32.19

ähm... da ist wieder eien frag aufgetaucht... es scheint kein verb für "freuen" zu geben... nur Freunde

wie drücke ich dann das deutsche "ich freue mich..." aus?

Mi gojxas... ?

hoplo (Näytä profiilli) 7. heinäkuuta 2007 5.47.48

TWM:ähm... da ist wieder eien frag aufgetaucht... es scheint kein verb für "freuen" zu geben... nur Freunde

wie drücke ich dann das deutsche "ich freue mich..." aus?

Mi gojxas... ?
genau!

zu Praktikum weiss ich nicht genau - aber fragt koloba, die weiss das 100%!!!

übrigens, schön, dass du da bist @koloba!!

und: Physiognomie meint: das Äussere, das Aussehen eines Menschen, Grösse, Breite, hervorstehendes etc...

Hermann (Näytä profiilli) 12. lokakuuta 2007 7.25.43

Seit Deiner Frage, TWM, sind ja schon drei Monate vergangen. Trotzdem:
Praktikum ~ staĝo
Sicher weißt Du es inzwischen, aber vielleicht kann man diesem Faden neues Leben einhauchen.

Ĝis
Hermann

TWM (Näytä profiilli) 13. lokakuuta 2007 21.23.54

Danke okulumo.gif

Leider nimmt mich momentan die Uni hier ganz schön in Anspruch, so dass ich wenig Zeit für Esperanto habe... schade

Takaisin ylös