Hilfe bei Übersetzung
від grifo, 16 квітня 2007 р.
Повідомлення: 24
Мова: Deutsch
TWM (Переглянути профіль) 6 липня 2007 р. 11:32:19
wie drücke ich dann das deutsche "ich freue mich..." aus?
Mi gojxas... ?
hoplo (Переглянути профіль) 7 липня 2007 р. 05:47:48
TWM:ähm... da ist wieder eien frag aufgetaucht... es scheint kein verb für "freuen" zu geben... nur Freundegenau!
wie drücke ich dann das deutsche "ich freue mich..." aus?
Mi gojxas... ?
zu Praktikum weiss ich nicht genau - aber fragt koloba, die weiss das 100%!!!
übrigens, schön, dass du da bist @koloba!!
und: Physiognomie meint: das Äussere, das Aussehen eines Menschen, Grösse, Breite, hervorstehendes etc...
Hermann (Переглянути профіль) 12 жовтня 2007 р. 07:25:43
Praktikum ~ staĝo
Sicher weißt Du es inzwischen, aber vielleicht kann man diesem Faden neues Leben einhauchen.
Ĝis
Hermann
TWM (Переглянути профіль) 13 жовтня 2007 р. 21:23:54
Leider nimmt mich momentan die Uni hier ganz schön in Anspruch, so dass ich wenig Zeit für Esperanto habe... schade