前往目錄

Tilacinoj (Tassie Tigers)

貼文者: ceigered, 2010年7月13日

訊息: 7

語言: English

ceigered (顯示個人資料) 2010年7月13日下午1:44:09

I was trying to translate "Thylacine" (Tasmanian Tiger, see current profile picture) into the Lernu dictionary but hit a snag - how does one say (correctly) that something appears (or looks) like something else?

"aperi"'s definition EO-EO is "ekvidiĝi" (to start to become looked at) and "ekesti" (to start to be), and "ŝajni" seems better suited for "it appears true/false".

The definition so far: Karnovora marsupiulo kiu estas kiel hundo kiu havas tigrajn striojn (Thylacinus cynocephalus) (formortinta)

The problem with "estas kiel hundo" is that Thylacines aren't really dogs, and some non-visual characteristics are extremely undoglike (like having a pouch, which can't be seen normally, being more related to the kangaroo than a wolf, and having peculiar behaviours like hopping like a kangaroo (believed to make up for the lack of decent running capability)).

EDIT: Current definition:
Karnovora marsupiulo kiu aspektas kiel hundo kiu havas tigrajn striojn (Thylacinus cynocephalus) (formortinta)

johmue (顯示個人資料) 2010年7月13日下午1:47:35

ceigered:I was trying to translate "Thylacine" (Tasmanian Tiger, see current profile picture) into the Lernu dictionary but hit a snag - how does one say (correctly) that something appears (or looks) like something else?
aspekti kiel io alia

cheers

Johannes

ceigered (顯示個人資料) 2010年7月13日下午1:56:08

johmue:
aspekti kiel io alia

cheers

Johannes
Cheers mate!

angel32163 (顯示個人資料) 2010年7月13日下午5:28:40

What about "simili" - to resemble
Would that work as well?

johmue (顯示個人資料) 2010年7月13日下午8:43:40

angel32163:What about "simili" - to resemble
Would that work as well?
Yes it would.
Ekzemple: Tilacino similas hundon.
Cheers
Johannes

ceigered (顯示個人資料) 2010年7月14日上午9:12:20

johmue:
angel32163:What about "simili" - to resemble
Would that work as well?
Yes it would.
Ekzemple: Tilacino similas hundon.
Cheers
Johannes
Thanks angel32163 for the suggestion! ridulo.gif

Would this hint at them being similar in more than just visual ways though? This is what I'm primarily trying to avoid, to try and make a very short yet accurate definition.

johmue (顯示個人資料) 2010年7月14日上午9:36:15

ceigered:
johmue:
angel32163:What about "simili" - to resemble
Would that work as well?
Yes it would.
Ekzemple: Tilacino similas hundon.
Cheers
Johannes
Thanks angel32163 for the suggestion! ridulo.gif

Would this hint at them being similar in more than just visual ways though?
Indeed.

ceigered:This is what I'm primarily trying to avoid, to try and make a very short yet accurate definition.
In that case I'd prefer "aspekti kiel"

Johannes

回到上端