Lukket
Max. 500 messages.
Meldinger: 7077
Språk: 简体中文
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 9 22:28:06
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 13
战斗 在中国
En Ŝanhajo min atendas li,
在上海 他 在等着 我,
kiu iom frue atingis tien.
他 是早些 时候 到达 那里的。
Krom li mi havas neniun konaton.
除了 他 我 没有一个 熟人。
Ankaŭ por li, ano de mal-proksima nord-orienta provinco,
他 也是,一位来自 遥远的 东北省份的 人士
Ŝanhajo estas perfekte fremda urbo.
上海 是 个完全陌生的 城市
Tio tamen donas al mi nenian heziton,
但是,它并没有 给我 任何犹豫
Mi diris ke mi havas neniun krom li.
我说 除了他之外 我没有 其他任何人。
Ne, mi eraras. Tie mi trovos verdajn amikojn,
不,我 错了。在那里 我 会发现到 绿色的 朋友
ĉinajn esperantistojn,
中国的 世界语者
kvankam nun mi ne scias eĉ ilian nomon.
虽然 现在 我 甚至 连他们的 名字 都不知道。
Finiĝis la dek tri-a
第13段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 9 23:03:17
山 村
Pro la dieto de akvo kaj kaĉo proponita de l' kuracisto
按照 郎中的 吩咐 只喝些 水和 粥
ŝi progresis tute kontentige.
她 进展得 完全 满意
La febro ne daŭris,
她 不再 发烧了
kvankam de tempo al tempo ŝi ek-deliris,
虽然 间或 她 说 点 胡话
tamen ordinare ne tre longe.
然而 通常 不 很长
Je la tria tago mia patrino ek-rimarkis signojn
在 第三天,我的 母亲 开始看到 迹象
de iu simptomo sur la vizaĝo de Alan.
某种 征候 在阿兰的 脸上
Speco de akveca pustuleto aperis
出现了 一种水汪汪的 脓疱
ambaŭ-flanke de ŝia nazo kaj sur la vangoj.
在她的 鼻子两侧 和 双颊上
"Ha, tion mi ne atendis!" ek-kriis mia patrino,
“呀,我 没有注意到这个!” 我的 母亲喊着
Finiĝis la cent tridek unu-a
第131段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 9 23:22:33
柴门霍夫 演讲集
Sed por ke nia laborado estu frukto-porta,
但是,为了使我们的工作有成效,
ni devas antaŭ ĉio bone klarigi
我们 首先 应当 好好地弄弄清楚
al ni la internan ideon de la esperantismo.
向我们讲 世界语主义的 “内在理想”,
Ni ĉiuj sen-konscie ofte aludadis
我们 大家 不自觉地 常常 流露出
tiun ĉi ideon en niaj paroloj kaj verkoj,
这种理想,在我们的 一些演讲和著作中
sed ni neniam parolis pri ĝi pli klare.
可是 我们 从来也没有 比较透彻地 谈论过它。
Estas jam tempo, ke ni parolu pli klare kaj precize.
现在 已经是我们透彻地、准确地谈论它的时候了。
El la Deklaracio unu-anime akceptita
从一致通过的 “宣言”中
en la Bulonja Kongreso ni ĉiuj scias,
在 “布伦大会”上 我们 大家知道
kio estas la esperantismo en rilato praktika;
已经 知道 世界语主义 在实用方面 是什么
Finiĝis la naŭdek du-a
第92段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 9 23:22:35
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 14
战斗在中国
Antaŭ monato estis mia dudekkvina naskiĝitago.
一个月前,是我的 25岁的 生日
Se homa vivo estas kvindekjara mez-nombre,
如果 人的生命是五十年,中间的 数字
mi jam pasigis mian duonon.
我 已经 度过 我的 一半了 。
Tiu ĉi pasinta duono estis tre banala,
这已度过的 一半 是 非常微不足道的,
kaj ankaŭ la estonta duono ne povos esti ekster-ordinara,
而下一半 也不会 是 不寻常的,
ĉar mi estas banala virino.
因为 我 是 一个微不足道的 女人。
Tamen mi kredas kaj sentas,
但是,我 相信并感觉到,
ke mi povos fari iom pli multe aŭ ion pli signifan,
我 可以做 更多 或 更重要的事情,
ol mi restus en Japanio.
比 我 留 在日本。
Ĉar mi estas esperantisto.
因为 我 是 一个世界语者。
Finiĝis la dek kvar-a
第14段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 11 00:21:01
山 村
kliniĝante al ŝi kaj esplorante ŝian vizaĝon.
向她 弯下腰,查看 她的 脸
Alan suferis variolon.
阿兰 在出 天花。
En nia vilaĝo tio estis treege danĝera mal-sano,
在 我们村里,这是 一种极危险的 疾病,
pro kiu multaj infanoj mortis ĉiun jaron.
每年 有许多孩子 就在这种病中 丧生。
Sed ĝi forigis ĉiujn dubojn,
但是 它 造成了 所有的 疑虑,
kiuj peze super-ombris la menson de mia patrino.
它们 沉重得 在我的 母亲 思想里 造成了 阴影
Jam ŝi sentis sin mal-ŝarĝita,
她 已经 感觉 自己 轻松一些
kaj ĉion rakontis mal-triste al Onklo Pan,
接着 欣慰得 向潘大叔 说明了一切
kaj petis ties helpon pri la profilaktaj rimedoj.
要求他的 帮助 采取一些安全措施。
Finiĝis la cent tridek du-a
第132段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 11 00:38:08
柴门霍夫 演讲集
el tiu ĉi Deklaracio ni ankaŭ scias,
从那篇宣言中,我们还知道,
ke " esperantisto estas nomata ĉiu persono,
“所谓被称作 世界语者的 那些人,
kiu uzas la lingvon Esperanto, tute egale,
他们 利用世界语 这种语言,完全平等,
por kiaj celoj li ĝin uzas".
为了 他们的 目标 他 使用 它。
Esperantisto sekve estas ne sole tiu persono,
因此,一个世界语者 不仅只是 那种人
kiu revas unuigi per Esperanto la homaron,
他们 只梦想着 用世界语 统一 人类,
esperantisto estas ankaŭ tiu persono,
世界语者 也可能是 那种人
kiu uzas Esperanton ekskluzive por celoj praktikaj,
而且 也可以是专门 利用世界语以达到 各种实际目的 的人,
esperantisto ankaŭ estas persono,
世界语者 也 可能 是 那种人
kiu uzas Esperanton por gajni per ĝi monon,
他 使用 世界语 来赚钱的 人,
Finiĝis la naŭdek tri-a
第93段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 12 01:15:24
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 15
战斗在中国
La ŝipo lulata de la ondoj lulas mian koron.
这艘在浪涛中运动的船 摇动着 我的心
Eble ni jam estas sur la oceano.
可能 我们 已经 在大洋上了
Ne en-pensiĝu plu...
不要再 想下去吧
Antaŭ ĉio, sekure al-venu Ŝanhajon.
首先,要安全得 到达 上海。
Nenio okazu sur-voje!
一路上 不要 发生什么事!
La duan tagon vespere nia ŝipo haltis ekster la bordo de Nagasaki,
在第二天 傍晚 我们的 船 停靠了在长崎的 岸边
la lasta japana haveno sur la veturo.
这个航线上的 最后 一个日本港口。
Halto de unu horo.
停留了 一个小时
Kiel longa kaj mal-trankvila estis por mi ĉi unu horo!
这一个小时 对不安静的我来说 是那么长啊!
Mi ekĝemis pro mal-ŝarĝiĝo kiam oni sciigis la ek-iron.
由于是卸货 我 叹了一口气 在有人 通知 开始出发时。
Finiĝis la dek kvina
第15段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 12 01:40:44
山 村
El la sub-tegmentejo Onklo Pan
从顶楼上 潘大叔
havigis grapolon da sekiĝinta artemizio,
弄得了 一捆 干艾
plantaĵo kiu tre bele odoras
这种 植物 它有 很好的 香味
kaj laŭ-dire mortigas ĉiujn mikrobojn,
据说 还能 灭掉 所有的 病菌
kaj kiun ni kutimis kolekti en la arbaro
我们 习惯在 树林里 采集它
je la kvina tago de la kvina monato,
在 五月五日 那天
antaŭ la sun-leviĝo.
在太阳 升起之前。
Tion mia patrino bruligis
我的 母亲 点着了 它
kaj per ĝi fumumis ĉiujn angulojn
用它 熏了 每个 角落
kaj mal-lumajn niĉojn de la domo.
和 那些 房子里 黑暗的 地方。
Finiĝis la cent tridek tri-a
第133段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 12 01:54:47
柴门霍夫 演讲集
esperantisto estas persono,
世界语者 是 这样的 人
kiu uzas Esperanton nur por amuziĝadi,
用世界语 来娱乐的人,
esperantisto fine estas eĉ tiu persono,
甚至 是 那些人
kiu uzas Esperanton,
他 使用 世界语
por celoj plej mal-noblaj kaj hom-mal-amaj.
为了达到 极其卑鄙目的人
Sed krom la flanko praktika, deviga por ĉiuj
但是 除了 使用的 这 一方面,必须 为了 所有人
kaj montrita en la Deklaracio,
如 在宣言里 指出的那样
la esperantismo havas ankoraŭ alian flankon,
世界语主义 还有 另外一面
ne devigan, sed multe pli gravan, flankon idean.
它 还有不强迫,然而 是 更重要的 理想的 一面。
Finiĝis la naŭdek kvar-a
第94段 结束
Standardo (Å vise profilen) 2018 6 13 02:48:33
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 16
战斗 在中国
Sur ferdeko vespera vento
甲板上 清凉的 晚风
mal-varmete karesas miajn harojn.
吹拂着 我的 头发
Sufiĉe mal-proksimiĝis la haveno.
这个港口 也渐渐地 远去了
Nagasaki, lumigita,
长崎,发着光亮
kvazaŭ estas bela kastelo de fabela lando.
仿佛 是一个童话国度的 美丽城堡。
La lampoj palpebrumas.
那些灯光 在闪烁着
Ŝajne ili volas rakonti al mi mil misterajn rakontojn.
像是 它们 想要向我 讲述 许多神秘的 故事
Sed, ĉu mi ankoraŭ estas infano al-logita de ilia ĉarmo?
然而,我 还是 被它们的 魅力吸引着的 孩子吗?
Nun antaŭ mi kuŝas nur la libera maro.
现在,自由的大海 就在我面前。
Ĝi apartigas min de la patrio, de miaj karaj,
它 把我 与祖国分开了,与我的 亲爱的 友人 分开了
ĝi tamen kondukos min
但是 它 带领我
al la nova vivo, al novaj amikoj.
向着 一种新的 生活,向着一群 新的朋友。
Finiĝis la dek ses-a
第16段 结束