Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

de Flago, 2010-julio-20

Mesaĝoj: 7077

Lingvo: 简体中文

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-25 04:21:21

Paroladoj de L.L. Zamenhof 285
柴门霍夫 演讲集
sed nur tro rapida publikigo de la lingvo,
然而 只是 过早地 公布了 这种语言,
sen sufiĉe matura el-provado,
没有 充足而自然的 实验
tiu eraro, kiu pereigis Volapukon,
它的 错误,它 消亡了 伏拉普克语,
neniel mal-grandigas la meritojn de ĝia aŭtoro,
并不能缩小它的 作者的 功绩,
kiu la unua potence skuis la mondon por nia ideo;
他是第一个为了 我们的理想 强烈地 震撼了 这个世界
la grandaj meritoj de Schleyer
雪里耶的 伟大功绩
en la inter-naci-lingva historio neniam mal-aperos.
在国际语的 历史上 永远也 不会 消失。
Finiĝis la ducent okdek kvina
第285段结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-26 08:35:23

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 208
战斗在 中国
Ni sciiĝis ke k-ino T estas ĉi tie,
我们 知道了 女同志 T 就在这里,
kiu partoprenis la 50-jaran jubileon de Esperanto
她 参加了 世界语 50周年 大庆
kiel kantona reprezentanto.
是 广州的 代表。
Kun ŝi mi unu-dufoje kunludis en Ŝanhajo
我 与她 在上海 一起 玩过 一两次
kaj ŝi impresis min tre bone.
她 对我的 印象 很好
Ni povos peti ŝian helpon precipe por mi.
我们 能够 求得 她的帮助 尤其 对我
Tamen kia bedaŭro, ĝuste en la tago kiam ni venis ĉi tien,
然而,这样的遗憾,恰恰是 在我们来到这里的 那一天,
ŝi ja iris al Hongkong
她 却 去往 香港了
kaj re-venos nur post semajno.
只是 一个星期后 才能回来。
Finiĝis la ducent oka
第208段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-26 08:45:22

Montara Vilaĝo 325
山 村
Se ĉifoje mi ne gajnos ĝin,
如果 这次 我 得不到 它,
mi poste devos plu labori ankoraŭ ses jarojn en la firmao,
我 就又得 在商行里 干它六年。
kaj eble tion oni ne permesos al mi,
而 主人 也不一定要 我再干,
ĉar mal-juna mi jam estas.
因为 我 已经老了。
Kaj mi ne povos esti de-nove instruisto, kiel Pejfu,
我 也不能 再当 老师了,象 佩甫那样
vi mem vidas."
你 自己 已经看到了。”
"Aj-" Mia patrino sufokis sian voĉon
“噢...” 我的 母亲 把她的声音 吞下去了,
kaj restis silenta.
沉默 起来。
Ŝi komprenis la diron de mia patro.
她 明白了 父亲的话。
Finiĝis la tricent dudek kvina
第325段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-26 09:16:26

Paroladoj de L.L. Zamenhof 286
柴门霍夫 演讲集
Mi proponas al vi ,
我 现在 向 你们 提议,
ke okaze de la festo de Schleyer
恰逢 雪里耶 诞辰 之日
ni telgrafe sendu al li
我们 向他 拍电报
en la nomo de la tuta esperantistaro nian koran gratulon,
以全体世界语者的 名义致以我们衷心的 祝贺,
nian dankon por lia granda laboro kaj nian deziron,
和我们的 感谢 为他的 伟大的工作,和我们的 祝愿,
ke li vivu ankoraŭ longe
祝他长寿
kaj havu la konscion, ke la fruktoj de lia laboro neniam pereos.
感觉到,他的工作的成果 永远 不会消亡。
Karaj amikoj!
亲爱的 朋友们!
Mi staras hodiaŭ antaŭ vi ne esperinte.
我想不到 今天还能 站在 你们面前。
Finiĝis la ducent okdek sesa
第286段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-27 00:44:49

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 209
战斗在 中国
Se ĉi tie estus la kantonaj kamaradoj
如果 那些广州的同志 在这里
kun kiuj mi amikiĝis en Tokio!
我与他们 在东京 成为 朋友的!
Inter-alie Dinko -Ah, li ankoraŭ suferas tie.
特别是 丁克 啊,他 还在 那里 受难。
Kiam ni povos vidi lin?
什么时候 我们 才能 看到 他?
Kaj tute ne atendite unu el tiuj kamaradoj
完全 没有 等到 那些同志中的 一个
venis al ni akompanate de k-do S.
同志 S 来伴同着 我们。
Tiu estas k-do Ĉ. La vizaĝo de L ek-brilis.
那个人 是 Ĉ 同志。刘仁的脸 开始闪亮了。
Okaze de tio ke ni ne povas iri al Hankou,
这件事的 发生,我们 就不能 去往 汉口,
L devas serĉi laboron ĉi tie,
刘仁 必须 在这里 寻找 工作,
kaj la nuna plej urĝa afero estas:
而 当前 最迫切的事情 是:
Finiĝis la ducent naŭa
第209段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-27 01:16:23

Montara Vilaĝo 326
山 村
Ĝuste tiam eniris de ekstere mia frato,
正好 我的哥哥 从外面 进来了,
portante brasikon。
拿着 一棵白菜。
Ver-ŝajne li vizitis nian legom-ĝardenon.
很明显,他 是到 菜园里 去过。
"Ĉu ankaŭ li devas re-iri kun vi al la urbego?"
“他 也得和你 一道 回到‘大城市’里去吗?”
ŝi diris, indikante mian fraton.
她问,指着我的哥哥。
"Restas tri monatoj ĝis li finos la meti-lernadon,"
“他 只剩下三个月 就要出师了,”
mia patro diris.
我的 父亲 说,
"Prefere li iru."
“最好 他 去吧。”
"Do kio pri lia edziĝo?" mia patrino diris.
“那么 他的婚事 怎么办呢?” 我的 母亲说,
Finiĝis la tricent dudek sesa
第326段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-27 01:37:52

Paroladoj de L.L. Zamenhof 287
柴门霍夫 演讲集
Ĉar dum la lasta tempo
因为 最近 一段 时期
la stato de mia sano estis tro mal-bona,
我的 健康状况 非常 不好,
mi decidis ne veturi al la kongreso en ĉi tiu jaro.
我 原已决定 不来 参加本年度的大会
Tamen en la lasta momento mi devis ŝanĝi mian decidon,
然而 在最后的 时刻,我 必须 改变了 我的 决定,
ĉar mi rimarkis, ke la projekto,
因为 我注意到,这个方案
kiun mi prezentis por diskutado dum la Sepa Kongreso,
我提交的方案 在第七届大会期间 来讨论,
ne de ĉiuj estas ĝuste komprenita
不一定 全体代表都能 正确 理解的
kaj eble bezonos klarigojn de mia flanko.
也许 还需要我 作些 解释。
Finiĝis la ducent okdek sepa
第287段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-27 02:18:40

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 210
战斗在 中国
havi loĝejon kaj minimuman koston por kelk-tempa vivado.
有一处较少价格的住处 能暂时生活了。
Ĉion L malkaŝe diris al Ĉ,
刘仁 公开地 对Ĉ 说了 这些,
kredante ke li povos kaj bonvolos doni helpon.
相信 他能够 而且 乐意 提供一下 帮助。
Ĉ venis al ni unu-du-foje ĉiun tagon,
Ĉ 每天 来我们这里 一两次
kaj kun ĉiu fojo la espero sur la vizaĝo de L sveniĝis.
而刘仁脸上的希望 每次 都在下降
Kial ne? Ĉu li ne kapablas fari eĉ tiel mal-grandan aferon?
为什么不呢?他 甚至连 一点事情 都不能做吗?
En Tokio li ĝuis luksan vivon.
他在东京 享受着 奢华的 生活。
Lia familio estas riĉa,
他的家 很有钱,
kaj la patro ĉi tie havas sufiĉan influon.
在这里 他父亲 有足够的 影响力。
Aldone Ĉ mem estas nun oficisto.
此外,他 本身 现在是一名职员。
Grumblis L dube.
刘仁 疑惑得 抱怨着
Finiĝis la ducent deka
第210段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-28 02:00:30

Montara Vilaĝo 327
山 村
"Li jam plenkreskiĝis.
“他 已经 长大了呀。
Alan estas sperta pri dom-pri-zorgado.
阿兰 照顾家里 有经验的,
Jam nun ŝi devus mastrini la domon.
她 现在 必须 照顾 这个家了。
Mi pretas transdoni al ŝi ĉiun respondecon."
我 打算 把所有家务担子 转给她。”
"Mi ne edziĝos al ŝi!"
“我 不能 和她成亲!”
abruptis malkaŝe mia frato.
哥哥 没头没脑地 说。
"Kial?" mia patrino demandis
“为什么?”母亲问,
per voĉo alarmita, mal-trankvilega.
她的 声音里 充满了惊恐和狂躁。
"Pro kio vi pensas tion?
“你 是 怎么想的?
Finiĝis la tricent dudek sepa
第327段 结束

Standardo (Montri la profilon) 2018-decembro-28 02:29:53

Paroladoj de L.L. Zamenhof 288
柴门霍夫 演讲集
Tial ne miru,
请不要 诧异,
ke mi ne prepariĝis paroli antaŭ vi pri ia speciala temo,
我 没有 准备 什么 特别的 话题 在你们面前讲,
sed mi tuŝos nur per ne-multaj vortoj tiun demandon,
但 我 只会用 几句话 来 触及 这个问题,
kies pri-diskutadon dum la kongreso mi proponis al vi.
它 在大会期间 会讨论到 我 向你们 提交的问题。
Mi ne antaŭ-venos vian decidon
我 不会 在你们的 决定 之前
por aŭ kontraŭ la diskutota projekto,
为了 赞成或是反对 将讨论的 方案。
mi volas nur diri kelkajn ĝeneralajn vortojn,
我 只想 说几句 一般性的 话,
por instigi vin,
为了 鼓励 你们
bone kaj sen-partie prepariĝi por la venontaj diskutoj.
好好地 而公正地 准备 将到来的 讨论。
Finiĝis la ducent okdek oka
第288段 结束

Reen al la supro