К содержанию

"Vorto de la tago" - po polsku

от Praarbaro, 26 июля 2010 г.

Сообщений: 95

Язык: Polski

Dozorca (Показать профиль) 8 октября 2010 г., 10:17:00

ale ruch tu się zrobił shoko.gif

biwlodek (Показать профиль) 9 октября 2010 г., 10:05:46

Dozorca:ale ruch tu się zrobił shoko.gif
Trudno to nazwać ruchem. Dołączyłem sprowokowany ale prowokatorka znikła, a innych nie widać.
Wygląda, że przy braku dyskutantów, taki wątek to niewypał.

Dozorca (Показать профиль) 9 октября 2010 г., 10:35:36

Po prostu temat się wypalił,ale spoko ludziska się pojawią. rido.gif

Praarbaro (Показать профиль) 10 октября 2010 г., 9:08:27

Zaraz, zaraz, nie podpisałam cyrografu, że będę tu codziennie...
Mam naprawdę milion spraw na głowie, miałam nadzieję, że temat przyciągnie więcej osób, ale nie sądziłam, że koniecznie musi furkotać, jak szalony.

Mam taki pomysł: nie narzekać, a wciągać ludzi w świat esperanto w realu - ja tu mam sumienie czyste, bo cała drużyna harcerska się uczy, a cały hufiec wie, co znaczy "Arbaro" oraz, że istnieje taki język.
To już jest coś.

Dozorca (Показать профиль) 10 октября 2010 г., 9:55:43

Brawo Praarbaro! Tak trzymać! sal.gif

paulopolo (Показать профиль) 8 апреля 2011 г., 14:11:38

Cóż, z podziwu dla Pani samotnego(prawie) parcia pod prąd, wypycham ten wątek do przodu.
Niestety, w tych kwestiach jestem słaby, ale może inni nowi coś tu dorzucą. Ja dorzucam tam gdzie czuje sie mocniejridulo.gif

Ps
Popatrz targanook co fekaldemokratio napisał:
No to dużoście zdziałali...
Jak chcesz sie na nim odegrać to to jest wątek dla Ciebie. W dodatku zrobisz to w kulturalny sposób.
Podsycaj płomień tego wątku... Czemu, nie?

Praarbaro (Показать профиль) 8 апреля 2011 г., 21:20:52

AGRABLA
Miły, przyjemny

Plaĉa kaj plezuriga:
Podobający się i sprawiający przyjemność

Vi estis tre agrabla al mi!
Byłeś bardzo miły dla mnie!

Agrabla estas gasto, se ne longe li restas.
Miły jest gość, jeśli nie zostaje na długo.
Estas tre agrable, ke vi vizitis min.
To bardzo miłe, że mnie odwiedziłeś.
Li faris multe da agrablaĵoj al mi.
On zrobił wiele uprzejmości dla mnie. Lepiej chyba: Zrobił dla mnie wiele dobrego. ?
Ŝia agrableco min tre plezurigis.
Jej grzeczność bardzo mi odpowiada / bardzo mi się podoba / bardzo mnie ujęła...
Ni ĉiam provas agrabligi nian vivon.
Zawsze usiłujemy umilać sobie życie.
Subite ni ekaŭdis malagrablan voĉon.
Nagle usłyszeliśmy nieprzyjemny głos (nie lepiej po naszemu: dźwięk?)

Przetłumaczone, i to nawet bez bólu ridulo.gif

paulopolo (Показать профиль) 8 апреля 2011 г., 21:38:40

Skąd brać te słówka i zwroty?
Z niemieckiego wątku?

Praarbaro (Показать профиль) 8 апреля 2011 г., 21:55:22

paulopolo:Skąd brać te słówka i zwroty?
Z niemieckiego wątku?
Przychodzi mi newsletterem codziennie:
http://pl.lernu.net/lernado/vortoj/tagovortoj/inde...

paulopolo (Показать профиль) 8 апреля 2011 г., 22:15:08

Aharidulo.gif. To sie dołącze wkrótceridulo.gif

Наверх