La fonetiko de Esperanto kaj la influo de diversaj naciaj lingvoj
de lingvistoerarema, 9 de desembre de 2004
Missatges: 24
Llengua: Esperanto
glig (Mostra el perfil) 18 de gener de 2011 23.48.56
vbanaitis (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2016 7.03.46
Tamen:
a) kiu el ĉi-forumanoj normale komponis siajn frazojn?
b) pro kia kialo neniu venas al ĉi temo jam pli ol 5 jarojn?
c)
Koracio (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2016 8.53.10
* uzado de hungaraj vokaloj "a" (anstataŭ esperanta "a") kaj "é" (anstataŭ esperanta e)
* longigado de lasta "o" de substantivoj
* meti akĉenton sur unua silabo
morico (Mostra el perfil) 12 de febrer de 2017 9.53.16
Instruistino de la angla lingvo diris al mi ke ekzistas multe da reguloj de prononcado kaj ankoraŭ pli nombraj esceptoj en la angla. Preskaŭ neniu memorigas tiujn regulojn kaj oni devas lerni la prononcadon de ĉiu vorto.
Ankaŭ por la franca ekzistas regionaj kaj naciaj akĉentoj. Tamen ĉiu havas sian akĉenton kaj ĉiu povas kompreni la aliajn kiel en esperanto.
Antaŭe, Esperanto estis precipe skribita kaj la eraroj estis pli gravaj.
Lerni kaj paroli alian lingvon necesas ĉiam atenton al la novaĵo por eviti ripeti la prononcadon de nia naskiĝinta aŭ nacia lingvo.
Nun la novaj metodoj (Lernu.net .kt.p.) ebligas multe pli bonan prononcmanieron.