Al contingut

"e"

de k1attack, 4 de setembre de 2010

Missatges: 31

Llengua: English

k1attack (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 14.45.24

I don't know how the Esperanto "e" is pronounced, even though it's an extremely common letter. Is it pronounced as the "e" as in "bed"/"rent" or the "e" as in "uefa"/"cafe"?

Frankouche (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 14.58.29

Here and here.

Personally, i say "e"/[e] almost as in "CIA".

Both sounds [e] [ɛ] are understable.

RiotNrrd (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 16.27.19

It is pronounced as in "bed/rent" (for an American speaker*). It is not "a-ified" unless the surrounding letters force your mouth to say it that way.

Listen to Arono at Radio Verda. I consider him a good model for pronunciation, and his e's are quite pure.

----------
* I'd maybe even qualify that further, as for an American speaker from the west coast.

darkweasel (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 18.59.06

Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.

RiotNrrd (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 20.21.23

When I was just starting, I found it difficult to remember to pronounce "e"s properly at the ends of words, because English has very few words that end with that particular sound (in fact, I can't think of any off the top of my head, but there probably are some*), and it felt weird having to pronounce it clearly in that position.

But make sure you do. Ending vowels in Esperanto carry more information than they do in English - for example, they make the difference between an adjective and an adverb - and so it is much more important to pronounce them correctly and clearly in Esperanto than it is in English. Even if it feels weird to do so, at first.

----------
* If you're familiar with the show South Park, when the police officer character demands that you "Respect mah authoriteh!", he's actually getting the Esperanto "e" sound right, there at the end. lango.gif Don't make it an "a", like in "cafe", and don't make it an "uh" (or schwa), like Americans lazy mouths tend to make most vowel sounds (as a lazy-mouthed American myself, I feel fully justified in saying that).

Frankouche (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2010 21.37.41

darkweasel:
Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.
Maybe you worked with them !! rideto.gif
I say en english : si aj (j)e (in french we say : se i a)

ceigered (Mostra el perfil) 5 de setembre de 2010 10.22.39

Frankouche:
darkweasel:
Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.
Maybe you worked with them !! rideto.gif
I say en english : si aj (j)e (in french we say : se i a)
C'est votre accent français! lango.gif But I like it as "See eye eh" more, so continue to speak like that! Maybe a revolution in the English language will occur thanks to the French ridulo.gif

k1attack (Mostra el perfil) 6 de setembre de 2010 17.37.57

What I meant was: Should the Esperanto "e" be more like "e" as in rent or "a/e" as in "marry/mary/merry"(AMERICAN ENGLISH)?

k1attack (Mostra el perfil) 10 de setembre de 2010 19.49.59

C'mon! Answer me!

erinja (Mostra el perfil) 10 de setembre de 2010 19.57.45

It should be like e in rent, definitely not like in Mary or marry (but some people would pronounce it like the e in merry, depending on their local accent!)

Pronounce it like e in rent and you'll be just fine.

Tornar a dalt