目次へ

"e"

k1attack,2010年9月4日の

メッセージ: 31

言語: English

k1attack (プロフィールを表示) 2010年9月4日 14:45:24

I don't know how the Esperanto "e" is pronounced, even though it's an extremely common letter. Is it pronounced as the "e" as in "bed"/"rent" or the "e" as in "uefa"/"cafe"?

Frankouche (プロフィールを表示) 2010年9月4日 14:58:29

Here and here.

Personally, i say "e"/[e] almost as in "CIA".

Both sounds [e] [ɛ] are understable.

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2010年9月4日 16:27:19

It is pronounced as in "bed/rent" (for an American speaker*). It is not "a-ified" unless the surrounding letters force your mouth to say it that way.

Listen to Arono at Radio Verda. I consider him a good model for pronunciation, and his e's are quite pure.

----------
* I'd maybe even qualify that further, as for an American speaker from the west coast.

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年9月4日 18:59:06

Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2010年9月4日 20:21:23

When I was just starting, I found it difficult to remember to pronounce "e"s properly at the ends of words, because English has very few words that end with that particular sound (in fact, I can't think of any off the top of my head, but there probably are some*), and it felt weird having to pronounce it clearly in that position.

But make sure you do. Ending vowels in Esperanto carry more information than they do in English - for example, they make the difference between an adjective and an adverb - and so it is much more important to pronounce them correctly and clearly in Esperanto than it is in English. Even if it feels weird to do so, at first.

----------
* If you're familiar with the show South Park, when the police officer character demands that you "Respect mah authoriteh!", he's actually getting the Esperanto "e" sound right, there at the end. lango.gif Don't make it an "a", like in "cafe", and don't make it an "uh" (or schwa), like Americans lazy mouths tend to make most vowel sounds (as a lazy-mouthed American myself, I feel fully justified in saying that).

Frankouche (プロフィールを表示) 2010年9月4日 21:37:41

darkweasel:
Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.
Maybe you worked with them !! rideto.gif
I say en english : si aj (j)e (in french we say : se i a)

ceigered (プロフィールを表示) 2010年9月5日 10:22:39

Frankouche:
darkweasel:
Frankouche:as in "CIA"
I pronounce CIA like /si aj ej/, and it's an error to /ej/-ize an E.
Maybe you worked with them !! rideto.gif
I say en english : si aj (j)e (in french we say : se i a)
C'est votre accent français! lango.gif But I like it as "See eye eh" more, so continue to speak like that! Maybe a revolution in the English language will occur thanks to the French ridulo.gif

k1attack (プロフィールを表示) 2010年9月6日 17:37:57

What I meant was: Should the Esperanto "e" be more like "e" as in rent or "a/e" as in "marry/mary/merry"(AMERICAN ENGLISH)?

k1attack (プロフィールを表示) 2010年9月10日 19:49:59

C'mon! Answer me!

erinja (プロフィールを表示) 2010年9月10日 19:57:45

It should be like e in rent, definitely not like in Mary or marry (but some people would pronounce it like the e in merry, depending on their local accent!)

Pronounce it like e in rent and you'll be just fine.

先頭にもどる