Meddelelser: 49
Sprog: English
RiotNrrd (Vise profilen) 6. sep. 2010 18.13.46
sudanglo:That sounds wonderful Riot. I hope they are titles worth reading.215 books. The Oz books, works by the Bronte sisters, George Orwell, Edgar Allan Poe, Bertrand Russell, Shakespeare, the Bible, the PMEG, Zamenhof's works and a few other books about Zamenhof, Marx & Engels, literary short-story compilations, and lots and lots by European and Asian authors I've never heard of. It's a huge variety of books.
I've seen the collection in a few different places online - the books can be downloaded individually or gotten through a torrent (which is how I got them).
The iPad is basically a very thin, light (1.5 lb.) touchscreen computer, without a mouse and with only a virtual (onscreen) keyboard. It's the size of a typical paper day-planner; extremely portable, with a screen the size of a standard book page. Reading a book on the iPad is (to me) pretty much the same experience as reading a book made out of paper. Being able to carry my entire library around with me is a very nice thing!
Genjix (Vise profilen) 7. sep. 2010 16.37.24
philodice:Mobipocket still doesn't have the slightest Esperanto Support. Even if I take a pdf and convert it, Mobipocket messes it up by replacing special characters with empty boxes.Vi faras malĝusta. Vi ne konvertu ilin de PDF-dosiero.
Ekzemple: klaku ĉi tie
Vi povas serĉi librojn ĉe http://avaxhome.ws/
(don't convert books FROM pdf)
erinja (Vise profilen) 7. sep. 2010 18.19.35
You are welcome to post in any language on any forum, but your posting should always include a translation in the language of the forum.
lencxjo (Vise profilen) 7. sep. 2010 22.09.49
ceigered (Vise profilen) 8. sep. 2010 00.51.55
Genjix:Do you mean "Vi ne pravas/Vi malpravas" or "Vi ne faras gxin gxuste/Vi faras gxin malgxuste", and does the second bit intended to be "You shouldn't convert them from PDF-documents"?philodice:Mobipocket still doesn't have the slightest Esperanto Support. Even if I take a pdf and convert it, Mobipocket messes it up by replacing special characters with empty boxes.Vi faras malĝusta. Vi ne konvertu ilin de PDF-dosiero.
Ekzemple: klaku ĉi tie
Vi povas serĉi librojn ĉe http://avaxhome.ws/
(don't convert books FROM pdf)
(just that first phrase with the malgxusta seems weird)
darkweasel (Vise profilen) 8. sep. 2010 05.14.30
ceigered:... because it's erroneous. Vi faras (tion) malĝuste would be correct.
(just that first phrase with the malgxusta seems weird)
Genjix (Vise profilen) 8. sep. 2010 08.38.59
ceigered (Vise profilen) 8. sep. 2010 10.00.52
@ Philodice: perhaps if the document can be edited by some means, a simple "search for text: ĉ/ŝ/ĝ/ĵ/ŭ" "replace all with: cx/sx/gx/jx/ux" could work. Or "ch, sh, gh, jh, uw"/similar if the x system strikes you as ugly. But I have no idea if those PDF's are easily editable these days... I reckon there was one free editor at one point, but who knows the difficulty.
doglaso (Vise profilen) 8. sep. 2010 11.57.35
lencxjo:Say, has anyone thought of using OpenOffice to change pdf into text? I think it's possible & I've done it before, as I recall, even though I don't own anything but Adobe Reader. Just a thought—I'd have to ponder it to make sure I got my idea right.If you are on a Linux/Unix system, you can use pdftotext, which is part of the xpdf package. There is an issue with formatting. It doesn't always detect new paragraphs, so there is a bunch of editing that is required after the conversion. I have written a script that uses sed to replace all the "special" characters to ĉ/ŝ/ĝ/ĵ/ŭ. As I said, it is a bit of work after the conversion, but it is possible.
qwertz (Vise profilen) 8. sep. 2010 15.53.43
How can I create ePub files from my books?