求指出错误,谢谢
од Hyoyo, 23. септембар 2010.
Поруке: 2
Језик: 简体中文
Hyoyo (Погледати профил) 23. септембар 2010. 09.58.07
La tragedio de profunda virino estas pro tre kredema, kaj la abomeno de la debeta viro en amo,estas pro lia lerta en maskant.痴情女的可悲在于太轻信,负心汉的可憎在于善伪装。
LyzTyphone (Погледати профил) 24. септембар 2010. 11.19.51
是要世譯「痴情女的可悲在于太轻信,负心汉的可憎在于善伪装」這句話對吧?
我假設是要譯得比較有格言的感覺:
La tragedio de amema virino estas troa kredemo; la abomenindo de koketulo estas lia lerta maskado.
這樣好嗎?
我假設是要譯得比較有格言的感覺:
La tragedio de amema virino estas troa kredemo; la abomenindo de koketulo estas lia lerta maskado.
這樣好嗎?