Tin nhắn: 15
Nội dung: Esperanto
SuiKaze (Xem thông tin cá nhân) 12:25:44 Ngày 31 tháng 10 năm 2010

Ĉu Medipako? Mi ŝatas, kaj ankaŭ Harpunilo

Do por "Flares" estas "Lumraketoj", mi pensas, sia funkcio estas ilumini la mallumajn zonojn. En la bildoj, la "Flare" estas en la ruĝa cirklo.
Eliminita Ligilo
La "boathouse" estas tio ĉi ĉambro, en ĝi oni usas la "Boathouse key"-n por malfermas la pordojn. Mi kredas ke ĝi estas "Boatŝirmejo", do

Eliminita Ligilo
Mi eraris kun "Obuso", "Shell" estas "Kartoĉo", kaj "Clip" povus esti "Kuglo" (Bullet). Mi neniam vidi "Ŝrotpafilo", en tio ĉi paĝo mi serĉas "Escopeta" (Shotgun) en la Hispana, kaj aperas "Fusilo"

Ĉu "Uzi" povus esti "Maŝinpafileto"? Kaj por "LaserSight", "Lasercelilo"?
Tre Dankon Denove

Ĝis Baldaŭ! Kaj Feliĉa Haloveno!
SuiKaze (Xem thông tin cá nhân) 14:07:33 Ngày 20 tháng 11 năm 2010

Mi tradukis videon de la ludo, kaj mi ne scias se ĝi estas korekte... "look over" signifas "zorgi", ĉu ne?
Angla:Mi ankaŭ kredis "pluran demon" (demostra ludo) de Tomb Raider II kun du niveloj ("La Granda Muro" kaj "Venecio"):
Here lies Tihocan, one of the two just rulers of Atlantis,
who, even after the curse of the continent,
had tried to keep rule here in these barren other lands.
He died without child and his knowledge has no heritage.
Look over us kindly... Tihocan.
Esperanto:
Ĉi tie kuŝas Tihokan', unu de la du justaj regantoj de Atlantido,
kiu eĉ, post la malbeno de la kontinento.
Li provis konservi la leĝojn ĉi tie, en ĉi tiaj aliaj badlandoj.
Li mortis sen filoj kaj sia sciado ne havis heredon.
Zorgu nin afablen... Tihokan'.
Eliminita Ligilo
Ĝis!

SuiKaze (Xem thông tin cá nhân) 15:49:34 Ngày 27 tháng 1 năm 2011

La temo ne ŝajnas sukcesi


Mi tradukis la enludanj tekstojn de la ludo "La Orata Masko", kaj mi revizis mia Pluran Demostraĵon. Mi ŝatus ke la finaj revizadoj estu konfidenca, se ĝi estas eble

Laste, mi lasas la ligilojn de la demostraĵo kaj videon kie la protagantino falas, la video estas tradukata kaj subtitolata de mi al la Hispana


Tomb Raider II Plura Demostraĵo - Versio 1.1.0.0:
Eliminita Ligilo
Voĉo de la Protagantino:
Eliminita Ligilo
Ĝis Baldaŭ!

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 17:32:43 Ngày 28 tháng 1 năm 2011
Tamen mi korektas "Li provis konservi la leĝojn ĉi tie, en ĉi tiaj aliaj badlandoj.
Li mortis sen filoj kaj sia sciado ne havis heredon.
Zorgu nin afablen... Tihokan'."
Li strebis respektigi la leĝon ĉi tie, en ĉi tiuj dezertaj landoj.
Li mortis sen filoj kaj lian scion heredis neniu.
Super-rigardu nin afable, Tihokan.
SuiKaze (Xem thông tin cá nhân) 22:12:49 Ngày 28 tháng 1 năm 2011

Mi ŝatas vian revizadon


Ĝis la! Kaj denove, dankon
