본문으로

Kiel traduki "camp"?

글쓴이: oxymor, 2010년 10월 26일

글: 3

언어: Esperanto

oxymor (프로필 보기) 2010년 10월 26일 오후 2:15:41

Kiel traduki la francan/anglan vorton "camp"?

Por tiuj, kiuj ne konas la francan/anglan, temas pri okazaĵo, kiu kelkfoje okazas en tendo (tendaro) sed ne nepre.
Skoltoj faras tion en tendo aŭ logejo, oni povas ankaŭ sendi siajn infanojn tie dum ferioj por ke ili amuziĝu kun aliaj infanoj, ktp.

Leporino (프로필 보기) 2010년 10월 26일 오후 6:39:52

Eble oni povus diri "feria kampadejo".

(En la germana ĝi estas nomata "Ferienlager".)

sal.gif

Rogir (프로필 보기) 2010년 10월 27일 오후 12:14:48

Tendaro estas la kutima vorto, eĉ se ĝi ne ĉiam okazas en tendoj. Kampejo estas ankaŭ uzebla vorto.

Se ĝi apenaŭ okazas en la naturo, pli bone oni diru feriejo.

다시 위로