Harry Potter
de bagatelo, 6 de desembre de 2010
Missatges: 29
Llengua: English
bagatelo (Mostra el perfil) 6 de desembre de 2010 13.57.00
erinja (Mostra el perfil) 6 de desembre de 2010 14.55.48
bagatelo (Mostra el perfil) 6 de desembre de 2010 21.54.53
Radio~!: Officially I believe there is no progress. As far as I understand it, whatever conditions are required to be met for an Esperanto translation to be published are simply impossible to fulfil.What possible conditions could there be that Esperanto couldn't fulfil, but Latin and Attic Greek could? The mind boggles

bagatelo (Mostra el perfil) 6 de desembre de 2010 21.56.00
erinja: If you're able to contact a member of the translation team, you might be able to get an under the table electronic copy of the text.Well, if anybody in the know is reading this...

erinja (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 1.51.01
ceigered (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 9.59.27

bagatelo (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 13.26.45
Radio~!:bagatelo: I will PM you with the email address of someone I know who *may* have a copyThank you very much indeed!
Should they have such a manuscript, I'd be glad to offer my proof-reading skills in preparation for eventual publication!

erinja (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 15.27.37
It looks fairly well dead at this point.
orthohawk (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 16.50.17
Radio~!:Yes, I heard that they had demanded a sum of money which it would be impossible for Esperantists to raise.The issue is that publishers are not going to put forth the money and time to publish an edition of ANY book they don't think is going to make any money, and let's face it, there probably just aren't enough Esperanto-speaking HP fans out there to make it worth the publisher's while.
and before you bring up the Faeroese version

Miland (Mostra el perfil) 7 de desembre de 2010 17.03.01
