Harry Potter
ya bagatelo, 6 Desemba 2010
Ujumbe: 29
Lugha: English
bagatelo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 1:57:00 alasiri
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 2:55:48 alasiri
bagatelo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 9:54:53 alasiri
Radio~!: Officially I believe there is no progress. As far as I understand it, whatever conditions are required to be met for an Esperanto translation to be published are simply impossible to fulfil.What possible conditions could there be that Esperanto couldn't fulfil, but Latin and Attic Greek could? The mind boggles

bagatelo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 9:56:00 alasiri
erinja: If you're able to contact a member of the translation team, you might be able to get an under the table electronic copy of the text.Well, if anybody in the know is reading this...

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 1:51:01 asubuhi
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 9:59:27 asubuhi

bagatelo (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 1:26:45 alasiri
Radio~!:bagatelo: I will PM you with the email address of someone I know who *may* have a copyThank you very much indeed!
Should they have such a manuscript, I'd be glad to offer my proof-reading skills in preparation for eventual publication!

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 3:27:37 alasiri
It looks fairly well dead at this point.
orthohawk (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 4:50:17 alasiri
Radio~!:Yes, I heard that they had demanded a sum of money which it would be impossible for Esperantists to raise.The issue is that publishers are not going to put forth the money and time to publish an edition of ANY book they don't think is going to make any money, and let's face it, there probably just aren't enough Esperanto-speaking HP fans out there to make it worth the publisher's while.
and before you bring up the Faeroese version

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 7 Desemba 2010 5:03:01 alasiri
