Harry Potter
貼文者: bagatelo, 2010年12月6日
訊息: 29
語言: English
bagatelo (顯示個人資料) 2010年12月6日下午1:57:00
erinja (顯示個人資料) 2010年12月6日下午2:55:48
bagatelo (顯示個人資料) 2010年12月6日下午9:54:53
Radio~!: Officially I believe there is no progress. As far as I understand it, whatever conditions are required to be met for an Esperanto translation to be published are simply impossible to fulfil.What possible conditions could there be that Esperanto couldn't fulfil, but Latin and Attic Greek could? The mind boggles

bagatelo (顯示個人資料) 2010年12月6日下午9:56:00
erinja: If you're able to contact a member of the translation team, you might be able to get an under the table electronic copy of the text.Well, if anybody in the know is reading this...

erinja (顯示個人資料) 2010年12月7日上午1:51:01
ceigered (顯示個人資料) 2010年12月7日上午9:59:27

bagatelo (顯示個人資料) 2010年12月7日下午1:26:45
Radio~!:bagatelo: I will PM you with the email address of someone I know who *may* have a copyThank you very much indeed!
Should they have such a manuscript, I'd be glad to offer my proof-reading skills in preparation for eventual publication!

erinja (顯示個人資料) 2010年12月7日下午3:27:37
It looks fairly well dead at this point.
orthohawk (顯示個人資料) 2010年12月7日下午4:50:17
Radio~!:Yes, I heard that they had demanded a sum of money which it would be impossible for Esperantists to raise.The issue is that publishers are not going to put forth the money and time to publish an edition of ANY book they don't think is going to make any money, and let's face it, there probably just aren't enough Esperanto-speaking HP fans out there to make it worth the publisher's while.
and before you bring up the Faeroese version

Miland (顯示個人資料) 2010年12月7日下午5:03:01
