Słowo "przytulić" w esperanto...
dari magnifico94, 12 Desember 2010
Pesan: 6
Bahasa: Polski
magnifico94 (Tunjukkan profil) 12 Desember 2010 19.09.40
Anieripo (Tunjukkan profil) 12 Desember 2010 19.58.34
magnifico94:Jak brzmi odpowiednik słowa "przytulić" w esperanto? Bo w słowniku chyba nie ma tego słowa.Ja w papierowym słowniku znalazłem że to jest "karese alpremi" lub "karesi". A program "esperantilo" tłumaczy "przytulić" jako "brakumi"
biwlodek (Tunjukkan profil) 12 Desember 2010 21.22.05
Anieripo:magnifico94:Jak brzmi odpowiednik słowa "przytulić" w esperanto? Bo w słowniku chyba nie ma tego słowa.ĉirkaŭbraki - brać w ramiona, obejmować, uściskać (Reta Vortaro)
geo1963 (Tunjukkan profil) 13 Desember 2010 11.39.59
magnifico94:Jak brzmi odpowiednik słowa "przytulić" w esperanto? Bo w słowniku chyba nie ma tego słowa.brakumi
ĉirkaŭbraki
Jest w moim słowniku z 41 tys. słów:
http://edu.i-lo.tarnow.pl/esp/util/vortaro/index.p...
Amike
Geo
LukiZ (Tunjukkan profil) 13 Desember 2010 22.03.52
biwlodek (Tunjukkan profil) 14 Desember 2010 13.44.25
Dobrą rekomendacją powyższej propozycji jest wielokrotne użycie tych właśnie słów przez L.L. Zamenhofa (odsyłacze do konkretnych przykładów są np w http://www.reta-vortaro.de/revo/).
Słowa budowane na rdzeniu "brak/" (ramię) wskazują bardziej na obejmowanie (brak/um/i - obejmować ramionami) niż przytulanie.