目次へ

Helpu min bonvolu!

Hymake,2007年5月8日の

メッセージ: 10

言語: Español

Hymake (プロフィールを表示) 2007年5月8日 14:13:22

Saluton!

Kiel vi?
Bueno, a lo que iba ^^

Tengo una gran duda... para qué se usa el pronombre oni? se algunos ejemplos, como "es necesario comer", "oni estas necesan mangxi" (creo), pero exactamente, ¿para qué se usa?

Azulreal (プロフィールを表示) 2007年5月8日 15:04:17

Saluton!

Pues "oni" se utiliza para hacer la voz impersonal en frases como, por ejemplo, "se habla esperanto" (oni parolas esperanton), "eso se sabe" (oni scias tion), "se suele decir" (oni kutime diras).

Para decir "es necesario comer", diríamos: "mangxi estas necesa". Para "se necesita comer", en cambio, diríamos "oni bezonas mangxi".

Espero haberte servido de ayuda rido.gif

Por cierto, cuando quieres pedir algo por favor, en esperanto no utilizamos dos imperativos, es decir, dos terminaciones en -u. La correcta sería una de las dos formas siguientes:

-Bonvole helpu min.
aux
-Bonvolu helpi min.

Gxis la! sal.gif

Hymake (プロフィールを表示) 2007年5月8日 15:49:20

Azulreal:Saluton!

Pues "oni" se utiliza para hacer la voz impersonal en frases como, por ejemplo, "se habla esperanto" (oni parolas esperanton), "eso se sabe" (oni scias tion), "se suele decir" (oni kutime diras).

Para decir "es necesario comer", diríamos: "mangxi estas necesa". Para "se necesita comer", en cambio, diríamos "oni bezonas mangxi".

Espero haberte servido de ayuda rido.gif

Por cierto, cuando quieres pedir algo por favor, en esperanto no utilizamos dos imperativos, es decir, dos terminaciones en -u. La correcta sería una de las dos formas siguientes:

-Bonvole helpu min.
aux
-Bonvolu helpi min.

Gxis la! sal.gif
gracias! me ayudaste mucho ^^

gracias por la información, lo tendré en cuenta la próxima vez okulumo.gif

Azulreal (プロフィールを表示) 2007年5月8日 16:43:41

Ne dankinde, de nada rideto.gif

Hymake (プロフィールを表示) 2007年5月8日 18:31:00

sólo una duda... si es para la voz impersonal... ¿se usa para cómo está el tiempo? es decir, "llueve", "nieva", ¿se formaría con gxi o con oni?

Dankegon!

Azulreal (プロフィールを表示) 2007年5月8日 19:48:30

Saluton denove!

No, cuando hablamos del tiempo metereológico (la vetero) no se usa "oni" ni "ĝi", sino que simplemente omitimos el pronombre personal sujeto, como hacemos en castellano okulumo.gif Es decir: pluvas (llueve), neĝas (nieva) o incluso vesperiĝas (atardece).

"Oni" lo utilizamos para hacer referencia a un grupo de gente de cantidad indefinida, es como el "ni" (nosotros), pero más impersonal.

¿Te ha servido la explicación? rido.gif

Hymake (プロフィールを表示) 2007年5月8日 20:02:17

sí, muchas gracias okulumo.gif

PD: ¿Te llegó un Mensaje Privado mío? Es sobre tu e-blogo ^^

Azulreal (プロフィールを表示) 2007年5月8日 22:04:32

Te acabo de contestar al privado rideto.gif

Me alegro de que te haya aclarado algo y, ya sabes, no dudes en preguntar, que siempre habrá alguien dispuesto a responder rido.gif

Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年5月9日 2:59:44

Creo que es más fácil de entender el uso de “oni”, si lo comparas con el uso indeterminado de “uno” en Español.

Por ejemplo:

Uno no sabe = Oni ne scias = No se sabe.

Uno disfruta = Oni ĝuas = Se disfruta.

Uno sospecha = Oni suspektas = Se sospecha.

Masacroso (プロフィールを表示) 2007年5月9日 4:28:23

Es como el "se" nuestro en algunas construcciones que hacemos donde no tiene carácter reflexivo, ejemplos: se dice, se hace, se piensa, etc...

Saludos

先頭にもどる