前往目錄

Helpu min bonvolu!

貼文者: Hymake, 2007年5月8日

訊息: 10

語言: Español

Hymake (顯示個人資料) 2007年5月8日下午2:13:22

Saluton!

Kiel vi?
Bueno, a lo que iba ^^

Tengo una gran duda... para qué se usa el pronombre oni? se algunos ejemplos, como "es necesario comer", "oni estas necesan mangxi" (creo), pero exactamente, ¿para qué se usa?

Azulreal (顯示個人資料) 2007年5月8日下午3:04:17

Saluton!

Pues "oni" se utiliza para hacer la voz impersonal en frases como, por ejemplo, "se habla esperanto" (oni parolas esperanton), "eso se sabe" (oni scias tion), "se suele decir" (oni kutime diras).

Para decir "es necesario comer", diríamos: "mangxi estas necesa". Para "se necesita comer", en cambio, diríamos "oni bezonas mangxi".

Espero haberte servido de ayuda rido.gif

Por cierto, cuando quieres pedir algo por favor, en esperanto no utilizamos dos imperativos, es decir, dos terminaciones en -u. La correcta sería una de las dos formas siguientes:

-Bonvole helpu min.
aux
-Bonvolu helpi min.

Gxis la! sal.gif

Hymake (顯示個人資料) 2007年5月8日下午3:49:20

Azulreal:Saluton!

Pues "oni" se utiliza para hacer la voz impersonal en frases como, por ejemplo, "se habla esperanto" (oni parolas esperanton), "eso se sabe" (oni scias tion), "se suele decir" (oni kutime diras).

Para decir "es necesario comer", diríamos: "mangxi estas necesa". Para "se necesita comer", en cambio, diríamos "oni bezonas mangxi".

Espero haberte servido de ayuda rido.gif

Por cierto, cuando quieres pedir algo por favor, en esperanto no utilizamos dos imperativos, es decir, dos terminaciones en -u. La correcta sería una de las dos formas siguientes:

-Bonvole helpu min.
aux
-Bonvolu helpi min.

Gxis la! sal.gif
gracias! me ayudaste mucho ^^

gracias por la información, lo tendré en cuenta la próxima vez okulumo.gif

Azulreal (顯示個人資料) 2007年5月8日下午4:43:41

Ne dankinde, de nada rideto.gif

Hymake (顯示個人資料) 2007年5月8日下午6:31:00

sólo una duda... si es para la voz impersonal... ¿se usa para cómo está el tiempo? es decir, "llueve", "nieva", ¿se formaría con gxi o con oni?

Dankegon!

Azulreal (顯示個人資料) 2007年5月8日下午7:48:30

Saluton denove!

No, cuando hablamos del tiempo metereológico (la vetero) no se usa "oni" ni "ĝi", sino que simplemente omitimos el pronombre personal sujeto, como hacemos en castellano okulumo.gif Es decir: pluvas (llueve), neĝas (nieva) o incluso vesperiĝas (atardece).

"Oni" lo utilizamos para hacer referencia a un grupo de gente de cantidad indefinida, es como el "ni" (nosotros), pero más impersonal.

¿Te ha servido la explicación? rido.gif

Hymake (顯示個人資料) 2007年5月8日下午8:02:17

sí, muchas gracias okulumo.gif

PD: ¿Te llegó un Mensaje Privado mío? Es sobre tu e-blogo ^^

Azulreal (顯示個人資料) 2007年5月8日下午10:04:32

Te acabo de contestar al privado rideto.gif

Me alegro de que te haya aclarado algo y, ya sabes, no dudes en preguntar, que siempre habrá alguien dispuesto a responder rido.gif

Mendacapote (顯示個人資料) 2007年5月9日上午2:59:44

Creo que es más fácil de entender el uso de “oni”, si lo comparas con el uso indeterminado de “uno” en Español.

Por ejemplo:

Uno no sabe = Oni ne scias = No se sabe.

Uno disfruta = Oni ĝuas = Se disfruta.

Uno sospecha = Oni suspektas = Se sospecha.

Masacroso (顯示個人資料) 2007年5月9日上午4:28:23

Es como el "se" nuestro en algunas construcciones que hacemos donde no tiene carácter reflexivo, ejemplos: se dice, se hace, se piensa, etc...

Saludos

回到上端