Mi kreis novan vorton— 'Rultigaro'. Kion vi pensas?
de greenmanwitch, 17 de diciembre de 2010
Aportes: 10
Idioma: Esperanto
greenmanwitch (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 15:45:51
Dum diskuto en babilejo, mi kaj amikoj rimarkis ke ne ekzistas vorto en Esperanto (almenaŭ, ne en vortaroj disponeblaj al mi) por la angla 'tumbleweed'.
Tial mi, ne mnlg, proponis la vorton 'rultigaro' kaj mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro.
Dankon.
jan aleksan (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 16:08:58
Samae1 (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 16:42:46
sev (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 16:49:51
roint (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 17:28:15
Vidu ilin en agado: http://www.youtube.com/watch?v=rNVcSIZyBuE
bagatelo (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 21:36:22
Repliko: rultigaro....
sebetovsky (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 23:17:54
mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro....mi ne pensas, ke Vikipedio estas bona loko por publiki novajn vortojn.
mat956 (Mostrar perfil) 17 de diciembre de 2010 23:59:24
Sed... kial ne ĉar estas tute laŭregula kaj bildiga vorto.
Samae1 (Mostrar perfil) 18 de diciembre de 2010 08:42:21
Mi iom pli serĉis kaj trovis vorton "salsolo" kiel nomo pro difina kreskaĵo latina nomata "Salsola Tragus". Ĝi estas bone, ĉar multaj esperantaj botanikaj kaj zoologiaj nomoj devenigas el latina lingvo(ekzemple formiko, arbo aŭ cervo).
Do la vorto "rultigaro" laŭ mi signifas parton de la kreskaĵo(priskribita de roint). Ekzemple: Salsolaj rultigaroj abundas en nordamerika deserto.
Ankaŭ angla vikipedio havas du artikolojn pri tio ĉi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Salsola_tragus
http://en.wikipedia.org/wiki/Tumbleweed
Ĉu mi ekkomprenis bone?
glig (Mostrar perfil) 18 de diciembre de 2010 11:25:04