ข้อความ 10
ภาษา: Esperanto
greenmanwitch (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 15:45:51
Dum diskuto en babilejo, mi kaj amikoj rimarkis ke ne ekzistas vorto en Esperanto (almenaŭ, ne en vortaroj disponeblaj al mi) por la angla 'tumbleweed'.
Tial mi, ne mnlg, proponis la vorton 'rultigaro' kaj mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro.
Dankon.
jan aleksan (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 16:08:58
Samae1 (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 16:42:46
sev (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 16:49:51
roint (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 17:28:15
Vidu ilin en agado: http://www.youtube.com/watch?v=rNVcSIZyBuE
bagatelo (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 21:36:22
Repliko: rultigaro....
sebetovsky (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 23:17:54
mi faris artikoleton en Vikipedio pri ĝi, kiun vi povas viziti ĉe http://eo.wikipedia.org/wiki/Rultigaro....mi ne pensas, ke Vikipedio estas bona loko por publiki novajn vortojn.
mat956 (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2010, 23:59:24
Sed... kial ne ĉar estas tute laŭregula kaj bildiga vorto.
Samae1 (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2010, 08:42:21
ankon, mi denove forgesis uzi Googlon.Mi iom pli serĉis kaj trovis vorton "salsolo" kiel nomo pro difina kreskaĵo latina nomata "Salsola Tragus". Ĝi estas bone, ĉar multaj esperantaj botanikaj kaj zoologiaj nomoj devenigas el latina lingvo(ekzemple formiko, arbo aŭ cervo).
Do la vorto "rultigaro" laŭ mi signifas parton de la kreskaĵo(priskribita de roint). Ekzemple: Salsolaj rultigaroj abundas en nordamerika deserto.
Ankaŭ angla vikipedio havas du artikolojn pri tio ĉi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Salsola_tragus
http://en.wikipedia.org/wiki/Tumbleweed
Ĉu mi ekkomprenis bone?
glig (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2010, 11:25:04
