Komik übersetzen: lachhaft 09-05-14_no383_auktion.jpg
jeckle,2010年12月25日の
メッセージ: 4
言語: Deutsch
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月25日 12:37:36
09-05-14_no383_auktion.jpg
aliens auf schnäppchenjagd:
—3-2-1-meins!
eksterteruloj profitas la okazon:
—3-2-1-donu!
darkweasel (プロフィールを表示) 2010年12月25日 13:29:27
> 3-2-1-mia
(Sorry, mit deiner Übersetzung kann ich irgendwie nichts anfangen ...)
jeckle (プロフィールを表示) 2010年12月26日 7:05:49
darkweasel:> eksterteranoj rabatĉasantajSchade ...
> 3-2-1-mia
(Sorry, mit deiner Übersetzung kann ich irgendwie nichts anfangen ...)
Ich wußte nicht, daß man auch auf Esperanto etwas anderes jagen kann als Tiere. Geht das wirklich? Oder stellt sich der nichtdeutsche Esperantosprecher jemanden mit Gewehr auf der Jagd vor. ...
Ein Rabat ist doch ein Preisnachlaß, deshalb muß es vorher einen festgelegten Betrag geben, und von diesem Betrag wird der Preisnachlaß abgezogen. Hierbei handelt es sich aber um eine Auktion und da geht der Preis von unten nach oben, je nach Bieter.
Eins-zwei-drei-meins sollte sich auch in der Übersetzung reimen. Bei tri-du-unu-mia ist das nicht der Fall, deshalb tri-du-unu-donu. Wie sieht das denn bei den anderen Sprachen aus, wurde da mehr "gereimt" oder ergibt es sich nur zufällig im Deutschen so? Habe es nicht überprüft.
darkweasel (プロフィールを表示) 2010年12月26日 9:29:52
jeckle:Ich glaube, dass die metaphorische Bedeutung hier ausreichend klar ist.
Ich wußte nicht, daß man auch auf Esperanto etwas anderes jagen kann als Tiere. Geht das wirklich? Oder stellt sich der nichtdeutsche Esperantosprecher jemanden mit Gewehr auf der Jagd vor. ...
Laut ReVo hat ĉasi noch eine weitere Bedeutung außer der wörtlichen:
Konstante fervore peni por akiri ion: ĉasi profiton, monon, honorojn, famon; serĉu pacon kaj ĉasu ĝin
jeckle:Ein Rabat ist doch ein Preisnachlaß, deshalb muß es vorher einen festgelegten Betrag geben, und von diesem Betrag wird der Preisnachlaß abgezogen. Hierbei handelt es sich aber um eine Auktion und da geht der Preis von unten nach oben, je nach Bieter.Hm, okay, das hatte ich offenbar nicht richtig verstanden. Dann habe ich auch keine zündende Idee ...