去目錄頁

关闭的
最多显示 500 条消息。

vorto de la tago en germana lingvo

hoplo, 2007年5月13日

讯息: 3012

语言: Deutsch

jeckle (显示个人资料) 2010年11月14日上午6:48:29

Bin spät dran, möchte aber doch noch ein paar Überlegungen beisteuern:
darkweasel: Kiel oni sternas, tiel oni dormas. Wie man das Bett macht, so schläft man.
Wie man sich bettet, so schläft man. (Orig. Zam)

darkweasel:Multaj homoj estis sternitaj de la pafado. Viele Menschen wurden von der Schießerei umgelegt.
Hm, ... vielleicht ist da mein Verständnis der Begrifflichkeit "jemanden umlegen" falsch, aber für mich war es immer eine Umschreibung für "jemanden töten". Entspricht das auch der eo-Verwendung, oder ist nur meine Auffassung des "jemanden töten" falsch.
Mein Vorschlag: Viele Menschen wurden bei/in der Schießerei niedergestreckt.

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月14日上午9:22:12

jeckle:
darkweasel:Multaj homoj estis sternitaj de la pafado. Viele Menschen wurden von der Schießerei umgelegt.
Hm, ... vielleicht ist da mein Verständnis der Begrifflichkeit "jemanden umlegen" falsch, aber für mich war es immer eine Umschreibung für "jemanden töten". Entspricht das auch der eo-Verwendung, oder ist nur meine Auffassung des "jemanden töten" falsch.
Mein Vorschlag: Viele Menschen wurden bei/in der Schießerei niedergestreckt.
Also ich habe den Satz auch als "wurden getötet" verstanden, und halt mit dem nächsten Äquivalent auf Deutsch übersetzt.

jeckle (显示个人资料) 2010年11月14日下午2:37:54

Also dann sind die Menschen wohl getötet. Das Wort "erlegen" ist auf Menschen bezogen, zwar nicht passend, zeigt aber auch in die selbe Richtung.
Vom Wortstamm her fand ich es zuerst nicht eindeutig, die zerstörerische Tendenz fehlte mir ein bisschen.
Da wollte ich sichergehen: Es ist halt ein großer Unterschied, ob jemand nur "kampfunfähig" auf dem Boden liegt oder mausetot ist. In dem einen Fall ruft man einen Arzt, im anderen Fall den Bestatter.

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月14日下午3:45:35

AŬTORITATO
Autorität

1. Psika povo, influo, bazita sur la respekto, kiun iu akiris per fidindaj ecoj, saĝo, virtoj kaj tiel plu:
1. Psychische Fähigkeit, psychischer Einfluss, basierend auf dem Respekte, den jemand durch vertrauenswürdige Eigenschaften, Klugheit, Tugenden und so weiter erworben hat:

Pro sia kompetenteco li havas grandan aŭtoritaton super siaj kolegoj.
Wegen seiner Kompetenz hat er eine große Autorität über seinen Kollegen.

Nur tre aŭtoritata institucio povos prezenti por ni garantion.
Nur eine sehr autoritative Institution wird uns Garantie präsentieren können.

Mia patro tiutempe estis la plej granda aŭtoritatulo en fako de historio.
Mein Vater war damals der Autoritativste im Fach der Geschichte.

Tiuj personoj havas nenian aŭtoritatecon por mi.
Diese Personen haben für mich keinerlei Autorität.

2. Povo, rajtigita postuli obeadon:
2. Fähigkeit, der erlaubt wurde (sic), Gehorsam zu verlangen:

Kreinte la fundamenton de Esperanto, Zamenhof deprenis de si tutan aŭtoritaton.
Nachdem er das Fundament des Esperanto erstellt hatte, nahm Zamenhof sich die ganze Autorität.

Nenion povas fari nia senaŭtoritata registaro.
Nichts kann unsere autoritätslose Regierung tun.

3. Tiuj, kiuj disponas aŭtoritaton:
3. Die, die über Autorität verfügen:

La universitataj aŭtoritatoj kontraŭas la reformon.
Die universitären Autoritäten stehen der Reform gegenüber.

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月15日上午10:34:31

Um das ein wenig einfacher zu machen, zitiere ich ab sofort die Übersetzungen.

Quelle: Seite 14, dritter Beitrag
EL_NEBULOSO:SPIONO

Spion

1. Membro de sekreta servo, komisiita de la auxtoritatoj kolekti informojn pri la aferoj de fremda regno:

Mitglied des Geheimdienstes, beauftragt von der Autoritaet (des Staates; dem Souveraen) Informationen zu sammeln ueber die Angelegenheiten von fremden Staaten.

Ne turisto li estas, sed spiono.

Er ist kein Tourist, sondern ein Spion.

Li estis akuzita pri spionado.

Er wurde angeklagt fuer/wegen Spionage.

2. Persono, kiu sekrete observas la agojn de alia persono:

Person, welche geheim die Taten einer anderen Persion beobachtet:

Mi ne volas rigardi la leterojn, kiujn sxi ricevas, cxar mi ne estas spiono.
Ich moechte den Brief nicht sehen, den sie bekommt, weil ich kein Spion bin.

Sxi spionis la revenon de sia fiancxo.

Sie spionierte die Herkunft von ihrem Verlobten aus.

Hoffe, es passt so halbwegs. Auf den ersten Blick dachte ich beim letzten Satz an Finanzen, dann war mir aber doch klar, dass es um den Verlobten geht.

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月17日上午6:25:01

Na geh, nicht mal ein so kurzes WdT ...

TOSTO
Prosit, Trinkspruch

Paroladeto dum festeno, kun propono trinki pro ies sano aŭ honoro, pro la sukceso de entrepreno, organizo, lando kaj aliaj:
Kleine Rede während eines Festmahls, mit einem Vorschlag, für jemandes Gesundheit und Ehre, für den Erfolg eines Unternehmens, einer Organisation, eines Landes u.a. zu trinken:

Via tosto plaĉis ne nur al mi, sed ankaŭ al ĉiuj gastoj.
Dein/Euer/Ihr Trinkspruch gefiel nicht nur mir, sondern auch allen Gästen.

Li trinkis toste mian sanon.
Er trank auf meine Gesundheit.

Multaj amikoj tostis mian sanon.
Viele Freunde prosteten auf meine Gesundheit.

jeckle (显示个人资料) 2010年11月17日上午10:05:53

Habe auch wirklich eine ganz schlechtes Gewissen. Auf so etwas kurzes hatte ich gewartet, war aber zu faul nachzusehen, ob es bereits schon mal übersetzt wurde und habe es dann gelassen. ::reumütig-nach-unten-seh::

Ja, da bleibt nur eines: Je la sano, je la sano de la bonetos'...

Auch, wenn Oktober schon lange um ist.

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月17日下午1:33:13

jeckle:Habe auch wirklich eine ganz schlechtes Gewissen. Auf so etwas kurzes hatte ich gewartet, war aber zu faul nachzusehen, ob es bereits schon mal übersetzt wurde und habe es dann gelassen. ::reumütig-nach-unten-seh::
Na, besser einmal zu viel übersetzt als einmal zu wenig!

darkweasel (显示个人资料) 2010年11月17日下午4:32:58

Wieder mal gelangweilt im Informatikunterricht ...

DIREKTO
Richtung

1. Loko, flanko celata; vojo aŭ linio, laŭ kiu oni povas proksimiĝi al celo:
1. Angestrebter Ort, angestrebte Seite; Weg oder Linie, laut dem/der man sich einem Ziele nähern kann:

Por ne perdi la vojon ni petu, ke iu montru al ni la direkton.
Fragen wir, dass jemand uns die Richtung zeigt, damit wir uns nicht verirren!

Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre baldaŭ okulojn difektas.
Wer zu hoch hinaus schaut, der beschädigt bald seine Augen.

Mi zorgis pri la edukado kaj bona direktado de mia malpli aĝa frato.
Ich sorgte mich um die Erziehung und gute Richtungsweisung meines jüngeren Bruders.

Nia ŝipeto estas tre facile direktebla, ĉar ĝi havas bonan direktilon.
Unser Schiffchen ist sehr leicht steuerbar, weil es ein gutes Ruder hat.

Ĉi tiu aleo direktiĝas al la arbaro.
Diese Allee führt zum Walde.

Li lerte aldirektis nian paroladon ĝis la celo.
Er führte kunstvoll unser Gespräch zum Ziele.

Subite la ŝipo iĝis nedirektebla kaj ni ĉiuj ektimis.
Plötzlich wurde das Schiff unsteuerbar und wir alle begannen, uns zu fürchten.

Ĉi tiu strato estas unudirekta.
Diese Straße ist eine Einbahn.

2. Ĉiu el la kvar ĉefaj mondorientiĝoj, nordo, sudo, eosto kaj uesto:
2. Jede der vier Haupthimmelsrichtungen, Norden, Süden, Osten und Westen!
VORSICHT! Die offiziellen Begriffe für "Osten" und "Westen" sind oriento und okcidento! Die hier benutzten *eosto und *uesto sind unnötige Neologismen.

El kiu direkto venas la tornado?
Aus welcher Richtung kommt der Tornado?

Direktu vin al sudo.
Richte dich/Richtet euch/Richten Sie sich nach Süden.

jeckle (显示个人资料) 2010年11月17日下午9:48:53

Kleine Statistik
Es sind bis jetzt 461 vdt's übersetzt worden,
dem gegenüber stehen noch 270 nicht übersetzte. Da kann noch einiges übersetzt werden.
Für die gehemmten wie mich (ist das vdt schon übersetzt, oder nocht nicht?) habe ich die unübersetzten Wörter hier angefügt, leider sind beim Filtern die Sonderzeichen weggeflogen.

EDIT: Leider fehlerhaft, wird überarbeitet:
IMPLIKI,ELOKVENTA,IMPETI,DEFII,HIPOKRITI,
RICELI,EDIFI,EKZALTI,¿RUMPI,ABOMENI,KALUMNII,
FU¿I,BLASFEMI,PREVENTI,ESCEPTI,TIKLI,STAGNI,
KOLIZII,PROMOCII,DAMA¿I,INICI,INSIDI,PETOLI,
INDIGNI,KONSTERNI,FURIOZA,SVENI,GARGARI,
SUSURI,SVARMI,FLARI,PA¿TI,INSPEKTI,BARAKTI,
ADULTI,ATENCI,GUTI,KA¿RI,KIRLI,EKSPEDI,¿IFI,
FLAGRI,PLA¿DI,AKOMODI,KARAMBOLI,DISOCII,
INTERMITI,HEREDI,LIVERI,NEGLEKTI,IRITI,
KONDOLENCI,KONTUZI,RASPI,PIKI,PIN¿I,
RESTRIKTI,SIBLI,¿VELI,¿VEBI,TENERA,TONDRI,
TORENTO,NA¿ZI,EFEMERA,FRANDI,IMPONI,¿IKANI,
MAR¿ANDI,DEBUTI,FLEGI,KLA¿I,PERFIDI,VARBI,
SPITE,ADAPTI,ADOPTI,RAFINI,IZOLI,HARDI,
INVENTI,APOGI,EKSKLUZIVI,KONVIKTI,EKSPLODI,
FRIPONO,TROTI,¿TOPI,MASONI,AFEKTI,FRA¿DI,
REPUDII,KONCEDI,PERSISTI,ROTACII,VIPO,
HUMILA,VENTOLI,PERSVADI,RIGLI,¿EMI,
KOMPOSTI,VEN¿I,¿ERMO,RIVOLUO,KOMPROMITI,
KONSIDERI,¿IRI,¿ERCI,LUKRI,MINACI,RIPRO¿I,
¿ULDI,SOR¿I,OFERI,PERSEKUTI,OSTA¿O,EMINENTA,
PUTRI,MACERI,RIBELI,¿ANCELI,TURMENTI,REZONI,
SERENA,SKUI,PELTO,¿PINI,MULDI,EMBARGI,SABOTI,
SINKI,SALUBRA,STRABI,VAGI,KONKORDO,RUINO,
VRINGI,PELI,SUKURI,MUELI,ABDIKI,PRUDENTA,
EKSKUZI,EKSCESO,SVATI,KADUKA,¿MIRI,VELKI,
¿IMI,TINTI,PLEDI,PLENDI,VAKI,AVIZO,SU¿I,
¿MACI,KORUPTI,VI¿I,ZIPO,KOTIZI,AVIDA,
PERPLEKSA,ARBITRA,¿ESI,KONFITI,KONSCII,
BRULI,FLAMO,LA¿DI,KONCIZA,DE¿ORI,BROGI,
KA¿I,INCITI,FIKCIO,¿ETI,¿LOSI,MAJESTA,
PALPI,¿MINKO,ADJUDIKI,DIRLIDIDI,OBSKURA,
ESTABLI,PROCESO,BULTENO,KONTESTI,BUNTA,
¿PRUCI,SUFOKI,MALIGNA,KRA¿I,SOPIRI,JU¿I,
RIFU¿I,MENSOGI,KONFUZI,KREPUSKO,¿IRMI,TUFO,
FLIRTI,SUPERSTI¿O,NA¿I,INTENCI,RENDEVUO,
¿TOFO,RI¿-RA¿,¿UTI,¿ERPI,¿PARI,SOVA¿A,NUTRI,
-ESTR,DIVER¿I,ODORI,KONFISKI,PREFERI,
INDIFERENTA,FANDI,¿ALUZA,SEVERA,STRE¿I,
LA¿O,PU¿I,NAIVA,KOMFORTO,ADHERI,RIVELI,
AKLAMI,STREBI,KONTA¿I,¿AGRENI,¿ANTA¿I,TATUI,
MISTIFIKI,ASIDUA,AKURATA,ATRIBUI,¿AR¿O,
LAMENTI,PREDO,STOKO,INTENSA,ANTICIPI,¿OVI,
SON¿O,PROGNOZO,TA¿ZI,GLUO,GLATA,KONKERI,
KONDI¿O,SPONTANEA,SONORI,FU¿I,INSISTI,
FRENEZA,INVADI,OFERTI,FROSTO,KONKURI,
DEKORACIO,CEREMONIO,FRE¿A,LAN¿I,PRESTI¿O,
¿ERKO,A¿TORITATO

回到上端