閉じられた
最大 500メッセージ
vorto de la tago en germana lingvo
hoplo,2007年5月13日の
メッセージ: 3012
言語: Deutsch
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月1日 11:18:51
01.10.13
625 fremda
fremd
Senrilata kun la koncernata persono aŭ afero:
Der betroffenen Person oder Sache unbekannt sein:
1. pro aparteneco al alia lando:
1. aufgrund der Zugehörigkeit zu einem anderen Land:
Mi komprenas kelkajn fremdajn lingvojn.
Ich verstehe einige Fremdsprachen.
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie loĝu.
Ein fremdes Land ist gut, aber andere sollen dort wohnen. - [Was soll mir das sagen? Das ist doch nicht Esperanto-gerecht, oder?]
La fremdeco de niaj kutimoj ridigis ilin.
Das Fremde/Ungewohnte unserer Bräuche brachte sie zum Lachen.
En tiu lando mi sentis min malfremde.
In diesem Land fühlte ich mich heimisch.
2. pro aparteneco al alia persono:
2. aufgrund der Zugehörigkeit zu einer anderen Person:
Mi neniam prenas ion fremdan.
Ich nehme niemals etwas Fremdes.
De fremda dento ni doloron ne sentas.
Fremder Schmerz geht nicht ans Herz. (Dank' al Rubuso!)
3. pro nekonateco aŭ nespertiteco:
3. aufgrund von Unkenntnis oder Unerfahrenheit:
Kvankam ŝi estas mia fratino, ŝi estas fremda al mi.
Obwohl sie meine Schwester ist, ist sie mir fremd.
Se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke.
Wenn Eheleute sich schlagen, sollte ein Fremder abseits stehen.
Mi fremdiĝis al mia familio.
Ich bin meiner Familie fremd geworden.
Pli kaj pli larĝiĝas la fremdiĝo inter la patro kaj liaj infanoj.
Der Vater und seine Kinder wurden sich immer fremder.
[wörtlich: Immer größer wurde das Fremdwerden zwischem dem Vater und seinen Kindern.]
Miaj amikoj forfremdiĝis de mi.
Meine Freunde entfremdeten sich immer weiter von mir.
rubuso (プロフィールを表示) 2013年10月2日 10:54:33
Olsho:01.10.13Ein fremdes Land ist gut, aber andere sollen dort wohnen.
625 fremda
fremd
...
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie loĝu.
Ein fremdes Land ist schön, aber andere sollen dort wohnen. - [Was soll mir das sagen? Das ist doch nicht Esperanto-gerecht, oder?]
vielleicht: Ein fremdes Land ist gut, solange andere dort leben müssen.
oder gleich so: Warum in die ferne schweifen, das Gute liegt so nah.
Olsho:Fremder Schmerz geht nicht ans Herz.
De fremda dento ni doloron ne sentas.
Den Schmerz fremder Zähne spüren wir nicht.
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月2日 11:16:57
626 kulpa
schuldig, schuld (an etw.) sein
Intence aŭ konscie plenuminta ion riproĉindan aŭ punindan:
Absichtlich oder bewußt etwas getan haben, das tadelnswert oder strafbar ist:
Mi estas kulpa je forgeso pri via naskiĝtago!
Es ist meine Schuld, daß ich deinen Geburtstag vergessen habe!
[wörtlich: Ich bin schuld am Vergessen deines Geburtstages!]
Li kulpas pri la ŝtelo.
Der Diebstahl ist seine Schuld.
Vizaĝo sen kulpo, sed koro de vulpo.
Ein Gesicht ohne Schuld, aber das Herz eines Fuchses.
Ŝi konfesis sian kulpecon. Ŝia konfeso senkulpigas aliajn.
Sie gab ihre Schuld zu. Ihr Eingeständnis entlastete andere. (befreite andere von der Schuld)
Kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas.
Wer sich zu sehr rechtfertigt, beschuldigt sich selbst.
Lumo fariĝos, kulpulo troviĝos.
Das Licht bringt es an den Tag. (? Licht wird werden, ein Schuldiger wird gefunden werden.)
Viaj kunkulpuloj jam estas kaptitaj.
Deine Mitschuldigen wurden bereits gefangen.
Senkulpa sango estis verŝita.
Unschuldiges Blut wurde vergossen.
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月6日 0:54:15
627 ekzisti
existieren, vorhanden sein, da sein, bestehen
Efektive kaj nune esti:
Tatsächlich und jetzt (vorhanden) sein:
Nia organizo ne plu ekzistas.
Unsere Organisation existiert nicht mehr.
Ne ekzistas naiva vulpo, ne ekzistas homo sen kulpo.
Es gibt keinen naiven Fuchs, es gibt keinen unschuldigen Menschen.
Li ne sciis pri la ekzisto de lia filo.
Er wußte nichts von der Existenz seines Sohnes.
Ni ricevis la ekzistadon de niaj gepatroj.
Wir erhielten unsere Existenz/unser Dasein von unseren Eltern.
Ĉiuj ekzistaĵoj havas rajton ekzisti (ekzistorajton).
Jede Existenz(form) hat das Recht zu existieren (Existenzrecht).
Multe da laboro estis eluzita por ekzistigi la statuon.
Viel Arbeit wurde darauf verwendet, die Statuten ins Leben zu rufen.
Ili ne povas kunekzisti pro malsameco.
Aufgrund ihrer Unterschiedlichkeit können sie nicht zusammen existieren.
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月6日 0:55:21
628 freneza
verrückt, wahnsinnig, irr(e), toll
1. Perdinta la prudenton pro mensa malsano:
1. Die Klugheit durch eine Geisteskrankheit verloren haben:
Ŝi estas en frenezulejo, ĉar ŝi estas freneza.
Sie ist in einer Irrenanstalt, denn sie ist verrückt/irr.
Tiu ĉi konstruaĵo estas hospitalo por frenezuloj.
Dieses Gebäude ist eine Krankenhaus für Verrückte/Irre.
2. Perdinta la sinregadon pro pasio; malsaĝega:
2. Aus Leidenschaft die Selbstbeherrschung verloren haben; sehr dumm:
Li estis freneza pro ĵaluzo.
Er war verrückt vor Eifersucht.
Li atingis tian gradon de frenezeco, ke li volis mortigi sin.
Er erreichte diese Stufe des Wahnsinns, in der er sich umbringen wollte.
Ŝi estas frenezeta (ne tute prudenta).
Sie ist ein bißchen verrückt (nicht sehr besonnen).
La kolero frenezigis min.
Die Wut machte mich wahnsinnig.
Vi tute freneziĝis!
Du bist total verrückt geworden!
Li iom drinkis kaj komencis frenezumi.
Er trank etwas und begann, verrückt zu spielen.
3. Malsaĝega, sensenca:
3. Sehr dumm, sinnlos:
Li ĉiam montris sian frenezan amon.
Er zeigte ständig seinen Liebeswahn.
Tio, kion vi diris, estas frenezaĵo!
Das, was du sagtest, ist der Wahnsinn!
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月6日 0:56:13
629 invadi
einfallen, eindringen, überfallen, angreifen
1. Perforte eniri kaj ekokupi fremdan landon:
1. Mit Gewalt ein fremdes Land betreten und es besetzen:
La malamikaj armeoj invadis la landon.
Die feindlichen Armeen fielen/drangen in das Land ein.
La malsano invadis nian landon.
Die Krankheit überfiel unser Land/drang in unser Land ein.
La invadoj de la Barbaroj detruis la Roman imperion.
Die Invasionen der Barbaren zerstörten das Römische Reich.
2. Grandnombre eniri en iun lokon:
2. In großer Zahl einen Ort betreten:
La gaja junularo invadis la dancejon.
Die lustige Jungschar drang in die Tanzhalle ein.
Nokto invadis la teron.
Die Nacht fiel über die Erde.
Nia domo estas invadita de ratoj.
Unser Haus ist von Ratten überfallen.
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月7日 11:11:05
630 murdi
(er-)morden
Intence mortigi homon:
Absichtlich einen Menschen töten:
Tiu krimulo murdis multajn homojn.
Dieser Verbrecher ermordete viele Menschen.
Multaj homoj estis murditaj dum tiu invado.
Viele Menschen wurden während dieser Invasion ermordet.
Mi neniam pardonos al la murdinto de mia filo!
Ich werde dem Mörder meines Sohnes niemals verzeihen!
Iu pagis al la murdisto por ke li murdu lin.
Irgend jemand bezahlte den Mörder dafür, daß er ihn ermorde.
La murdo min tre timigis.
Der Mord(fall) ängstigte mich sehr/jagte mir große Angst ein.
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月7日 11:11:55
631 inviti
einladen
1. Afable peti iun, ke li ien venu:
1. Jemanden höflich bitten, irgendwohin zu kommen:
Li invitis siajn geamikojn al la koncerto.
Er lud seine Freunde ins Konzert ein.
Oni invitas - venu, oni donacas - prenu.
Man lädt ein – komm, man spendet – nimm.
Mi jam sendis ĉiujn invitajn leterojn.
Ich habe bereits alle Einladungsschreiben verschickt.
Malfeliĉo inviton ne atendas.
Das Unglück wartet auf keine Einladung.
En la sekva numero vi trovos invitilon kaj aliĝilon al la aranĝo.
In der nächsten Ausgabe (Nummer) findest du eine Einladung und ein Anmeldeformular für die Veranstaltung.
Ŝi afable akceptis la invititojn (invititajn gastojn).
Sie empfing die Geladenen (eingeladenen Gäste) höflich.
2. Afable peti, instigi, ke iu faru:
2. Höflich bitte, auffordern, daß jemand etwas tun möge:
Li invitis min al danco.
Er forderte mich zum Tanz auf.
Mi akceptis ilian inviton vojaĝi kune.
Ich nahm ihre Einladung, gemeinsam zu reisen, an.
Ili malinvitis min fari prelegon (nuligis inviton).
Sie luden mich wieder aus, meinen Vortrag zu halten (annullierten die Einladung).
rubuso (プロフィールを表示) 2013年10月7日 13:49:28
Olsho:03.10.13Vielleicht macht das so Sinn: Wir bekamen das irdische Dasein durch(von) unsere Eltern.
627 ekzisti
Ni ricevis la ekzistadon de niaj gepatroj.
Wir erhielten die Existenz unserer Eltern. (?????????? – deren Firma?)
Olsho (プロフィールを表示) 2013年10月8日 10:54:58
632 sorto
Schicksal, (auch: ) Los
1. Nekonata forto, imagata kiel supernatura, rigardata kiel havanta kapricojn, kaj al kiu oni emas atribui la okazaĵojn, kies kaŭzon oni ne konas:
1. Eine unbekannte Kraft, die man sich als übernatürlich vorstellt, die man als launisch ansieht, und zu der man neigt, ihr die Geschehnisse, deren Grund man nicht kennt, zuzuschreiben:
La sorto estas favora por vi.
Das Schicksal meint es gut mit dir.
Bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas.
Derjenige, dem das Schicksal lacht, sitzt gut.
2. Antaŭfiksita aparta destino de iu:
2. Im voraus festgelegte, besondere Bestimmung von irgend jemand:
Ĉu vi estas kontenta je via sorto?
Bist du mit deinem Schicksal/Los zufrieden?
Sian sorton neniu evitos.
Seinem Schicksal entkommt niemand. (Niemand wird sein Schicksal vermeiden können.)
3. Tio, kio devas okazi pri iu afero:
3. Das, was mit irgendeiner Angelegenheit geschehen muß/soll:
Kunligi la sorton de la lingvo kun la estonta kongreso estus tre malprudenta.
Das Schicksal der Sprache mit dem zukünftigen Kongreß zu verbinden wäre sehr unbesonnen.