Gesloten
Max. 500 berichten.
Berichten: 3012
Taal: Deutsch
TED110 (Profiel tonen) 5 december 2007 19:40:23
stefanspaul:Kam das aus der Stummfilmzeit
Oder ganz frei: Keine Antwort ist auch eine
Stefan
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
TWM (Profiel tonen) 6 december 2007 00:05:58
white knight:ja klar.. beim übersetzten habe ich darüber nachgedacht, wie das auf deutsch heißt.... boah, bin wohl schon zu lange weg aus deutschlandBonvolu doni al mi tiun ĉokoladan platon. Bitte gib mir diese schokoladigen Scheiben.Ob hier eine "Tafel Schokolade" gemeint ist?
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
TED110 (Profiel tonen) 6 december 2007 19:19:26
TWM (Profiel tonen) 7 december 2007 09:20:17
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
TWM (Profiel tonen) 7 december 2007 11:37:04
![malgajo.gif](/images/smileys/malgajo.gif)
TWM (Profiel tonen) 7 december 2007 12:42:03
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
TED110 (Profiel tonen) 7 december 2007 17:03:32
TWM:miste.. ich hatte das wort des tages übersetzt und dachte eigentlich, dass ich das hier reingestellt habe... aber wo ist es hin?Ja... das wollte ich auch gerade sagen
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
homojKunHomoj (Profiel tonen) 7 december 2007 22:41:21
verdauen
1. Fari la digeston de:
1. Die Verdauung von etwas machen:
Li malbone digestas lakton.
Er verdaute Milch schwerlich.
Mi prenis digestigan (faciligantan la digestadon) medikamenton.
Ich nahm ein Verdauungsmedikament (die Verdauung erleichternd)
Io malbonas pri ŝia digesta aparato (organoj, kiuj kunhelpas al digesto).
Irgendetwas mangelte an ihrem Verdauungstrakt (Organe, die bei der Verdauung helfen)
Li ofte spertas misdigeston.
Er hat oft Verdauungsstörungen.
2. Asimili, tolere akcepti:
2. Anpassen, erdulden
Ili devas digesti sian historion.
Sie müssen ihre Vergangenheit bewältigen.
Infanoj legu bone digesteblajn verkojn.
Kleine Kinder sollten verständliche Werke lesen.
Tiuj filozofiaj libroj estas nedigesteblaj por mi.
Diese philosophischen Bücher kann ich nicht verstehen.
stefanspaul (Profiel tonen) 10 december 2007 17:34:57
DELIZIÖS, KÖSTLICH, WOHLSCHMECKEND
Delikata ĝuo (gastronomia kaj simile):
Delikater Genuss (gastronomisch und ähnlich):
Kun granda delico mi manĝis tiun bongustegan kukon.
Mit großem Genuss verzehrte ich diesen wohlschmeckenden Kuchen.
Ŝi regalis nin per delica manĝaĵo.
Sie bewirtete uns mit köstlichen Speisen.
Manĝi tiun frukton estas pli delice ol gustumi iun ajn dolĉaĵon.
Diese Frucht zu essen ist köstlicher als irgendeine Süßigkeit zu probieren.
Nur damit ihr wisst, dass es mich noch gibt. In der Schule hat die Runde der letzten schriftlichen Überprüfungen und Klassenarbeiten begonnen, und für mich als Musiker ist vor Weihnachten immer Hochkonjunktur, was Konzerte anbelangt.
Schönen Abend noch!
Hermann (Profiel tonen) 11 december 2007 07:18:34
Und falls ich als vermißt gemeldet werden sollte: Das passiert mir vor Weihnachten öfters. Nach Neujahr bin ich wieder mit von der Partie.