Закрыта
Макс. 500 сообщений.
Сообщений: 3012
Язык: Deutsch
KoLonJaNo (Показать профиль) 9 апреля 2008 г., 23:48:36
1. Tiu parto de la horizonto, ĉe kiu la suno ŝajne leviĝas, kaj laŭ kiu oni tradicie sin direktas.1. Jener Teil des Horizontes, an welchem die Sonne sich scheinbar erhebt, und gegen welchen man sich der Überlieferung nach hinwendet.
Li bone orientiĝas en nekonata urbo.Er orientiert sich gut in einer unbekannten Stadt.
Multaj miaj konatoj loĝas en Proksimoriento.Und dafür sagt man besser "okcidenta Azio", weil das sonst nur Europäer verstehen ...
Viele meiner Bekannten wohnen im nahen Osten.
Und die Amis kennen unseren Nahen als Mittleren bzw. unseren Mittleren als Fernen Osten.

Oder weiß jemand, wo deren "Naher Osten" liegt?
Grüße,
Kolonjano
stefanspaul (Показать профиль) 10 апреля 2008 г., 4:50:59
KoLonJaNo:1. Jener Teil des Horizontes, an welchem die Sonne sich scheinbar erhebt, und gegen welchen man sich der Überlieferung nach hinwendet.So habe ich das auch in meiner Vorrede zur Übersetzung vermutet.
Li bone orientiĝas en nekonata urbo. Er orientiert sich gut in einer unbekannten Stadt.Klein, aber fein!
Oder weiß jemand, wo deren "Naher Osten" liegt?Um Gottes Willen, das sind ja wir!

Danke,
Stefan
stefanspaul (Показать профиль) 10 апреля 2008 г., 4:50:59
KoLonJaNo:1. Jener Teil des Horizontes, an welchem die Sonne sich scheinbar erhebt, und gegen welchen man sich der Überlieferung nach hinwendet.So habe ich das auch in meiner Vorrede zur Übersetzung vermutet.
Li bone orientiĝas en nekonata urbo. Er orientiert sich gut in einer unbekannten Stadt.Klein, aber fein!
Oder weiß jemand, wo deren "Naher Osten" liegt?Um Gottes Willen, das sind ja wir!

Danke,
Stefan
stefanspaul (Показать профиль) 10 апреля 2008 г., 11:16:03
Ihr merkt, ich bin in Übersetzerlaune. Eine leere Netzpost an mich (stef.paul ĉe gmx.de) mit "Eh! Lass mich auch mal!!" in der Betreffzeile, und ich bin sofort ruhig!
OSCEDI
GÄHNEN
Pro dormemo, malsato, laciĝo aŭ enuo, malfermi la buŝon per nevola spasma movo de ekspiro, sekvanta de longa elspiro:
Den Mund öffnen durch einen ungewollten, plötzlichen Atemstoß aufgrund von Schläfrigkeit, Hunger, Ermüdung oder Langeweile, gefolgt von einem langen Ausatmen:
La prelego estis tre enua kaj ĉiuj studentoj komencis oscedi.
Die Vorlesung war sehr langweilig und alle Studenten begannen zu gähnen.
Mi timis proksimiĝi al la oscedanta abismo.
Ich fürchtete mich, mich dem gähnenden Abgrund zu nähern.
"Mi sentas min tre laca," diris ŝi post granda oscedo.
"Ich fühle mich recht abgespannt," sagte sie nach langem Gähnen.
La oscedado de infano montris, ke li jam volas dormi.
Das fortwährende Gähnen des Kindes zeigte an, dass es schon schlafen möchte.
Ab nächster Woche gehen bei mir die nächsten Klassenarbeiten los, dann werde ich von alleine etwas ruhiger...
KoLonJaNo (Показать профиль) 10 апреля 2008 г., 19:48:16
Pro dormemo, malsato, laciĝo aŭ enuo, malfermi la buŝon per nevola spasma movo de ekspiro, sekvanta de longa elspiro:(Ich nehme an, dass da sekvata stehen sollte.)
Den Mund öffnen durch einen ungewollten, plötzlichen Atemstoß aufgrund von Schläfrigkeit, Hunger, Ermüdung oder Langeweile, gefolgt von einem langen Ausatmen:(Atemstoß kenne ich nicht. Und der DUDEN auch [noch] nicht. Aber das muss ja nix bedeuten ...)
La prelego estis tre enua kaj ĉiuj studentoj komencis oscedi.unbedingt enuiga (enui ist im Dt. reflexiv: sich langweilen!)
La oscedado de infano montris, ke li jam volas dormi.Wobei die Vorlage hier sogar das Geschlecht des Kindes preisgibt. Aber das lässt sich im Dt. natürlich nicht so einfach wiedergeben: des Kindes ..., dass er ... würde ein bisschen sonderbar klingen.
Das fortwährende Gähnen des Kindes zeigte an, dass es schon schlafen möchte.
Abendliche Grüße,
Kolonjano
P.S.: Im Hintergrund läuft gerade noch die Sendung "Nachtphase" des Kölner Hochschulradios "Kölncampus".
stefanspaul (Показать профиль) 11 апреля 2008 г., 9:17:32
Beim Atemstoß war ich mir auch nicht ganz sicher, habe aber dann nachgegoogelt. Erstaunlich, was man dabei so alles findet - auch noch medizinisch fundiert.
Leider ist mein Esperanto noch nicht so gut, dass ich in der Lage wäre den Originaltext zu verbessern. Wenn's mal so weit ist, schreib' ich mich "von" Paul

Es gibt noch viel zu tun...
Amike,
Stefan
P.S. Die Sendung im Kölncampus-Radio hätte mich natürlich brennend interessiert. Gibt es die vielleicht noch irgendwo im Netz zu hören?
stefanspaul (Показать профиль) 15 апреля 2008 г., 14:29:47
Da das vdlt heute so schön kurz ist, stürz ich mich gleich drauf, bevor es jemand anderes tut. Here goes:
IGNORI
IGNORIEREN
Ne voli scii; intence ne atenti; konscie preterlasi:
Nicht wissen wollen; absichtlich nicht beachten; bewusst übergehen:
Mi amas ŝin, sed ŝi ignoras min.
Ich liebe sie, aber sie ignoriert mich.
La infano estas ignorata de siaj gepatroj.
Das Kind männlichen Geschlechts (extra für Dich, Kolonjano

Vi estos punita pro ignorado de la reguloj.
Du wirst wegen (der) Nichtbeachtung der Regeln bestraft werden.
Nia movado estis ignorebla tiutempe.
Zu jener Zeit war es noch möglich unsere Bewegung zu ignorieren. (Geht das noch besser, richtiger?)
La ordonoj de la estro estas neignoreblaj.
Den Anweisungen des Vorsitzenden ist Folge zu leisten. (Hmm, muss halt schnell gehen.)
Eilige Grüße!
KoLonJaNo (Показать профиль) 15 апреля 2008 г., 20:13:50
stefanspaul:Die freundliche Frau Lorenz von Kölncampus-Radio schickt mir den Sendemitschnitt zu. Ich werde ihn bald vorliegen haben. Wen's interessiert, bitte melden.Ich bin daran interessiert.
La infano estas ignorata de siaj gepatroj.Nur dass ich hier keinen Hinweis auf das Geschlecht des Kindes sehe ...
Das Kind männlichen Geschlechts (extra für Dich, Kolonjano) wird von seinen Eltern ignoriert.
Eilige Grüße!Nicht ganz so eilige Grüße aus dem regenreichen Nippes,
Kolonjano
stefanspaul (Показать профиль) 15 апреля 2008 г., 21:44:03
Von Kölncampus Radio erwarte ich noch diese Woche eine CD. Je nach Länge des Beitrags kann ich diesen evtl in eine mp3 umwandeln und Dir als Mail schicken, oder ich kopiere die CD und sende sie an Deine Postanschrift, die Du mir dann geben müsstest.
Zum Geschlecht des Kindes: Da ist mir wohl ein Fehler unterlaufen. Ich dachte "infano" wäre für männlich und "infanino" für weiblich. Erst später fiel mir das "li" im Nebensatz auf. Und in meinem Fall, den Du zu Recht monierst, kann "sian" ja sowohl für männlich als auch für weiblich stehen.
Aber ich hab ja immer noch die Ausrede "Mi estas komencanto."
Du nicht!

Amike,
Stefan
KoLonJaNo (Показать профиль) 15 апреля 2008 г., 22:24:50
stefanspaul:Von Kölncampus Radio erwarte ich noch diese Woche eine CD. Je nach Länge des Beitrags kann ich diesen evtl in eine mp3 umwandeln und Dir als Mail schicken, oder ich kopiere die CD und sende sie an Deine Postanschrift, die Du mir dann geben müsstest.Eine Stunde Audio in Stereo als 128 kbit/s-MP3 sollte vielleicht noch gerade so in mein GoogleMail-Postfach passen.

Wollen die eigentlich Geld für diesen Service?
Ein blindes Mitglied unseres lokalen E-Klubs hat auch schon eine Zusage erhalten.
(Einen Podcast haben die ja anscheinend nicht. Wäre auf die Dauer vielleicht billiger als der Versand von Silberscheiben ...)
Und unseren Vorsitzenden wollte der verantwortliche Redakteur natürlich auch mit so etwas beglücken. Schließlich war Harald SCHMITZ maßgeblich an der Sendung beteiligt ...
Aber ich hab ja immer noch die Ausrede "Mi estas komencanto.""Jen la ideala vojo: komencunto --- komenconto --- *puf* (momenta komencanteco) --- komencinto --- progresanto --- ... --- veterano --- heroo|martiro --- sanktulo"
Du bist also zumindest schon mal komencinto.

Postnoktomeze,
Kolonjano
P.S.: Der lernu-Chat hat mal wieder massive Probleme ...