Poemoj de KANEKO Misuzu
של atsushi1977, 27 בינואר 2011
הודעות: 19
שפה: Esperanto
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 29 בינואר 2011, 11:30:13
Abelo estas en floro,
Floro estas en ĝardeno,
Ĝardeno estas en barilo,
Barilo estas en urbo,
Urbo estas en Japanio,
Japanio estas en la mondo,
La mondo estas en Dio.
Kaj, kaj, Dio estas,
En la eta abelo.
Paulinho (הצגת פרופיל) 30 בינואר 2011, 12:56:49
Kaneco (oni skribas Caneco) en la portugala estas malgranda glaso.
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 7 בפברואר 2011, 11:47:33
Tre interesa !!
Dankon !!
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 7 בפברואר 2011, 11:47:52
Al luma direkto,
Al luma direkto,
Eĉ unu folio,
Al la loko, kie la suno lumas,
Herboj de veproj.
Al luma direkto,
Al luma direkto,
Eĉ se ilia flugiloj bruletos,
Al la loko, kie fajro estas,
Insektoj, kiu flugas nokote.
Al luma direkto,
Al luma direkto,
Pli vaste eĉ iomete,
Al la loko, kie la suno prilumas,
Infanoj, kiu loĝas en urbo.
ceigered (הצגת פרופיל) 7 בפברואר 2011, 15:39:25
Paulinho:Kaneco (oni skribas Caneco) en la portugala estas malgranda glaso.Laŭ la defino de la kanĝi:
金子 = 金, "or-", "mon-" (kane), kaj 子, ina nomsufikso (-ko) aŭ "infan-" (ko).
Do, "Kaneko" Japane signifas "ornjo", "monnjo", aŭ "orinfano", "moninfano".
Eble tre multekosta glaseto?
Tamen, bela nomo.
Pri la poemo "Abelo kaj Dio", tio estas bonega. Tre panteisme, kaj mi ŝatas la panteisma ideo, ĉar ĝi estas tre interesa.
eurimaco (הצגת פרופיל) 7 בפברואר 2011, 22:11:07
ceigered:* * * * *Paulinho:Kaneco (oni skribas Caneco) en la portugala estas malgranda glaso.Laŭ la defino de la kanĝi:
金子 = 金, "or-", "mon-" (kane), kaj 子, ina nomsufikso (-ko) aŭ "infan-" (ko).
Do, "Kaneko" Japane signifas "ornjo", "monnjo", aŭ "orinfano", "moninfano".
Eble tre multekosta glaseto?
Tamen, bela nomo.
Pri la poemo "Abelo kaj Dio", tio estas bonega. Tre panteisme, kaj mi ŝatas la panteisma ideo, ĉar ĝi estas tre interesa.
Jes, mi trovis la poemojn tre interesajn, kaj ankauh tre belajn. Mi vere gratulas la tradukinton. Bonvolu dauhrigi chiam.
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2011, 10:02:07
Jes, "Kaneko" signifas "Orinfano".
Kaj, "Misuzu" signifas "Bela sonorilo".
"Mi" signifas "bela",
"Suzu" signifas "sonorilo".
Mi ankaŭ pensas ke ŝia poemoj estas panteisma.
Ŝi estis budaano.
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2011, 10:04:12
Nomojn de herboj,
Kiun oni scias,
Mi ne scias tute.
Nomojn de herboj,
Kiun oni ne scias,
Mi scias multe.
Ilin mi nomis,
Al mia amataj herboj,
Miajn amatajn nomojn.
Nomojn de herboj,
Kiun oni scias,
Certe kiu ajn nomis.
Kiu scias verajn nomojn,
Nur la suno.
Sekve,
Mi nomas,
Nur mi nomas.
atsushi1977 (הצגת פרופיל) 8 בפברואר 2011, 10:05:21
Brideto
Per pajloj
Kreas neston.
La pajlojn
La pajlojn
Kiu kreis?
Ŝtonhakisto
Per ŝtonoj
Kreas tombon.
La ŝtonon
La ŝtonon
Kiu kreis?
Mi
Per sabloj
Kreas maketon de ĝardeno.
La sablojn
La sablojn
Kiu kreis?