School-related translations
від Fraqtive42, 18 лютого 2011 р.
Повідомлення: 17
Мова: English
darkweasel (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 09:03:15
matrix:... and you can merge estas finenda to finendas just as with any other esti+adjective construction. Nothing wrong with Miland's sentence.
Miland:Mia(j) hejmtasko(j) finendas ĉi-tage.“-end” is used to compose participles, so it must be used in passive voice.
It could be:
[LISTO]
in passive voice “Mia hejmtaskaro estas finenda antaŭ morgaŭ.”
in active voice “Hejmtaskaron mi devas fini antaŭ morgaŭ.”[/list]
matrix (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 09:46:18
darkweasel:... and you can merge estas finenda to finendas just as with any other esti+adjective construction. Nothing wrong with Miland's sentence.It is correct, but to be avoided except in very specific cases. This is used in arts and literature to produce certain effects: it is not intended for everyday life.
Miland (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 11:46:23
matrix: This is used in arts and literature to produce certain effects: it is not intended for everyday life.This is a matter of opinion and may vary from case to case. The flexibiity of Esperanto need not be too constrained among experienced speakers, provided the message gets across.
erinja (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 13:00:00
Miland (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 16:19:00
erinja:And Fraqtive is an experienced speaker, therefore we should encourage him to speak in the weirdest possible way that is still technically correct, just to prove a point?I don't agree that it is weird. It is instructive and good for people to learn of the flexibility of Esperanto to express things in different ways, even if they don't use all of them.
etala (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 16:24:25
Chainy (Переглянути профіль) 20 лютого 2011 р. 16:59:18
etala:How would one say "grades", as in " A+, A, A-, B+..."?grade = noto. According to ReVo:
Noto = Oficiale uzata signo por indiki takson de scioj aŭ konduto de lernanto: ĉiuj, kiuj havis la noton „tre bone“ aŭ „bonege“, ricevis lokon; ricevi bonan noton pri matematiko.