ورود به محتوا

How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?

از bartlett22183, 5 مارس 2011

پست‌ها: 31

زبان: English

erinja (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 1:42:15

Ombrulo or Mallumulo sounds good to me.

Because lots of kids are afraid of the dark, right? So the "Shadow Guy" or "Dark Guy" might be scary.

T0dd (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 2:26:17

How about FIOMBRULO then, to add a suggestion of evil...?

3rdblade (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 4:50:16

T0dd:How about FIOMBRULO then, to add a suggestion of evil...?
I was just thinking that fi is more suitable than acx for this word, though I do like that 'acx' sound in it.

Evildela (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 5:30:40

Well... there must be in some Esperanto book out there a name for a boggy man we can all use - that way we have an international way to our scare children!

sudanglo (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 11:03:54

I agree Erinja. Mallumulo is better than my suggestion of 'homo de la mallumo'.

ceigered (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 12:15:22

Even "la ulo" sounds menacing enough if said with the right voice. Where does the "ulo" come from? What does the "ulo" do? What does he look like? It's all a mystery! rido.gif

erinja (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 12:26:22

I don't know if the fear of someone/something hiding under the bed is international, but the "sublitulo" could be a scary fellow.

bartlett22183 (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 19:51:57

I appreciate all the discussion here. rideto.gif My purpose in bringing it up at all is that I know there are parents who bring up their children, the denaskaj esperantistoj, speaking E-o, and I have wondered how they bring their little ones into line as so many people do around the world with the threat of the Boogeyman, the Sackman, or whatever.

Paŭlo

sudanglo (نمایش مشخصات) 7 مارس 2011،‏ 23:05:40

Ooh Erinja, I wish you hadn't told me about the sublitulo. I don't think I shall be able to get to sleep tonight.

erinja (نمایش مشخصات) 8 مارس 2011،‏ 0:58:04

bartlett22183:I appreciate all the discussion here. rideto.gif My purpose in bringing it up at all is that I know there are parents who bring up their children, the denaskaj esperantistoj, speaking E-o, and I have wondered how they bring their little ones into line as so many people do around the world with the threat of the Boogeyman, the Sackman, or whatever.

Paŭlo
For "cultural reasons" it's been an interesting discussion.

Though somehow my parents managed to raise me and keep me in line without ever resorting to threats about scary things that go bump in the night ridulo.gif

بازگشت به بالا