How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?
bartlett22183,2011年3月5日の
メッセージ: 31
言語: English
erinja (プロフィールを表示) 2011年3月7日 1:42:15
Because lots of kids are afraid of the dark, right? So the "Shadow Guy" or "Dark Guy" might be scary.
T0dd (プロフィールを表示) 2011年3月7日 2:26:17
3rdblade (プロフィールを表示) 2011年3月7日 4:50:16
T0dd:How about FIOMBRULO then, to add a suggestion of evil...?I was just thinking that fi is more suitable than acx for this word, though I do like that 'acx' sound in it.
Evildela (プロフィールを表示) 2011年3月7日 5:30:40
sudanglo (プロフィールを表示) 2011年3月7日 11:03:54
ceigered (プロフィールを表示) 2011年3月7日 12:15:22
erinja (プロフィールを表示) 2011年3月7日 12:26:22
bartlett22183 (プロフィールを表示) 2011年3月7日 19:51:57
Paŭlo
sudanglo (プロフィールを表示) 2011年3月7日 23:05:40
erinja (プロフィールを表示) 2011年3月8日 0:58:04
bartlett22183:I appreciate all the discussion here. My purpose in bringing it up at all is that I know there are parents who bring up their children, the denaskaj esperantistoj, speaking E-o, and I have wondered how they bring their little ones into line as so many people do around the world with the threat of the Boogeyman, the Sackman, or whatever.For "cultural reasons" it's been an interesting discussion.
Paŭlo
Though somehow my parents managed to raise me and keep me in line without ever resorting to threats about scary things that go bump in the night