How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?
od bartlett22183, 5 marca 2011
Wpisy: 31
Język: English
erinja (Pokaż profil) 7 marca 2011, 01:42:15
Because lots of kids are afraid of the dark, right? So the "Shadow Guy" or "Dark Guy" might be scary.
T0dd (Pokaż profil) 7 marca 2011, 02:26:17
3rdblade (Pokaż profil) 7 marca 2011, 04:50:16
T0dd:How about FIOMBRULO then, to add a suggestion of evil...?I was just thinking that fi is more suitable than acx for this word, though I do like that 'acx' sound in it.
Evildela (Pokaż profil) 7 marca 2011, 05:30:40
sudanglo (Pokaż profil) 7 marca 2011, 11:03:54
ceigered (Pokaż profil) 7 marca 2011, 12:15:22
erinja (Pokaż profil) 7 marca 2011, 12:26:22
bartlett22183 (Pokaż profil) 7 marca 2011, 19:51:57
Paŭlo
sudanglo (Pokaż profil) 7 marca 2011, 23:05:40
erinja (Pokaż profil) 8 marca 2011, 00:58:04
bartlett22183:I appreciate all the discussion here. My purpose in bringing it up at all is that I know there are parents who bring up their children, the denaskaj esperantistoj, speaking E-o, and I have wondered how they bring their little ones into line as so many people do around the world with the threat of the Boogeyman, the Sackman, or whatever.For "cultural reasons" it's been an interesting discussion.
Paŭlo
Though somehow my parents managed to raise me and keep me in line without ever resorting to threats about scary things that go bump in the night