How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?
貼文者: bartlett22183, 2011年3月5日
訊息: 31
語言: English
erinja (顯示個人資料) 2011年3月7日上午1:42:15
Because lots of kids are afraid of the dark, right? So the "Shadow Guy" or "Dark Guy" might be scary.
T0dd (顯示個人資料) 2011年3月7日上午2:26:17
3rdblade (顯示個人資料) 2011年3月7日上午4:50:16
T0dd:How about FIOMBRULO then, to add a suggestion of evil...?I was just thinking that fi is more suitable than acx for this word, though I do like that 'acx' sound in it.
Evildela (顯示個人資料) 2011年3月7日上午5:30:40
sudanglo (顯示個人資料) 2011年3月7日上午11:03:54
ceigered (顯示個人資料) 2011年3月7日下午12:15:22
erinja (顯示個人資料) 2011年3月7日下午12:26:22
bartlett22183 (顯示個人資料) 2011年3月7日下午7:51:57
Paŭlo
sudanglo (顯示個人資料) 2011年3月7日下午11:05:40
erinja (顯示個人資料) 2011年3月8日上午12:58:04
bartlett22183:I appreciate all the discussion here. My purpose in bringing it up at all is that I know there are parents who bring up their children, the denaskaj esperantistoj, speaking E-o, and I have wondered how they bring their little ones into line as so many people do around the world with the threat of the Boogeyman, the Sackman, or whatever.For "cultural reasons" it's been an interesting discussion.
Paŭlo
Though somehow my parents managed to raise me and keep me in line without ever resorting to threats about scary things that go bump in the night