讯息: 72
语言: Esperanto
Sxak (显示个人资料) 2011年3月26日下午2:14:56
Altebrilas (显示个人资料) 2011年3月26日下午7:31:54
La 26an de marto
Matene mi telefonis al esperantistino loĝanta en la urbo Morioka en la gubernio Mijagi. Ŝi devenas de la urbeto Taroo, nun apartenanta al la urbo Mijako detruita de la cunamo. Tiu urbeto fieris pro du grandegaj kontraŭcunamaj digoj, sed ĉi-foje tiuj tute ne helpis. La cunamo facile transiris ilin kaj detruis la tutan urbeton.
Ŝia vivo estas preskaŭ normala. Ankoraŭ mankis al ŝi petrolo, sed bonŝance ŝia amiko, kiu ĵus aĉetis ĝin, dividis ĝin kun ŝi hieraŭ. Ŝi povas vivi iom pli varme, tamen hieraŭnokte neĝis kaj restas 3-centimetran neĝtavolo en ŝia ĝardeno.
Ŝi volas viziti siajn suferantajn parencojn en sia hejmurbo, kunportante necesaĵojn, sed ankoraŭ estas malfacile sufiĉe aĉeti tiujn. Mi kuraĝigis ŝin kun vorotj: “Ne nur japanoj en la aliaj regionoj sed ankaŭ la mondo estas kun vi, do ne perdu esperon!” Kun granda dankemo mi ricevis kondolencon de 135 homoj el 42 landoj.
Bonaj aferoj (Persone)
1. Mi iris al barbiro por ŝanĝi mian melankolian etoson. Mi fariĝis bela maljunulo.
2. Mi trovis belajn florojn de sakuro. Tiu estas nomata “Kaŭazu sakura” kaj ekfloras pli flue ol la plej multaj sakuroj “Somei”, kiu floras en aprilo.
(pri tiu sakuro mi ne sukcesis aperigi ĉi tie, do en la aparta retpoŝto mi sendos ĝin.)
Malbonaj aferoj:
1. Oni detektis 1250-oble pli multe da jodo 131 ol la normo ĉe la loko 330 metrojn fora de la elfluejo de la centralo.
Maltrankviloj de rifuĝintoj
Montris enketo al 488 rifuĝintoj pri iliaj plej grandaj maltrankviloj (ili rajtis elekti plurajn respondojn):
45%: loĝloko
36%: laboro, enspezo
19%: plilongiĝonta vivo en rifuĝejo
Miaj tankaoj:Al maljunuloj
diradas prizorgantoj
“Havu esperon!”
Tamen ili mem perdis
siajn familianojn.
「がんばろう」老人たちに声掛ける介護士たちも家族亡くして
Oni konstatis
ekziston de familioj
perdintajn ĉiujn anojn,
malĝoje pligrandiĝos
la nombro de viktimoj.
全員が津波にのまれた家族あり悲劇の被害さらに大きく
Ne eblas helpi
rekte la suferantojn,
mi laŭte, kore
krias al televido
“Ne rezignu! Esperu!”
出来ること何もないから「がんばれ」とテレビに向かって大声で言う
Altebrilas (显示个人资料) 2011年3月26日下午7:34:20
Ŝak:Ĉu ĉi tie estas fizikistoj? Mia postlerneja klero preskaŭ tute ne inkluzivis kursojn de fiziko. Mi interesiĝas, kiam en Japanio finiĝos la akcidenta situacio en la atomcentralo, kaj kion oni devas fari por ke ĝi finiĝu? Se mi ne eraras, la malvarmigo de la reaktoro nur malvarmigas la reaktoron kaj malhelpas malplibonigon de la sitiacio. Mi volas scii, kio povus helpi ĝian plibonigon, kaj kiam ĝi povus okazi?Mi bedaŭrinde timas, ke la fizikistoj kiuj estas surloke havas la samajn demandojn
zan (显示个人资料) 2011年3月27日上午8:39:02
Jam dume radioaktiveco grandiĝis en maro apud la centralo, ĉar oni verŝis multe da akvo. Sed oni diras, ke ĝi estas ankoraŭ netiminda, ĉar la granda maro maldensigos ĝin. Mi arde volas, ke niaj fakuloj diras veron kaj ili solvu ĉion sekure. Sed samtempe en mia profunda koro mi dubas, ĉu ili estas fidindaj. Mi ne panikiĝas, sed timas restontan radioaktivecon, kiuj poste eblos suferi homojn. Mi nur volas, ke mia timo estu ridinda.
Altebrilas (显示个人资料) 2011年3月27日下午11:04:31
por plulegi la ĉiutagan raporton de Hori Jasuo. Tie oni povas vidi la fotojn. Ĝis baldaŭ
Altebrilas (显示个人资料) 2011年3月27日下午11:14:52
Do prefere oni informigu ĉe aliaj fontoj. La fakuloj ne estas neerarigeblaj. Mi ĵus legis, ke hodiaŭ estis falsa alarmo pri radioaktiveco kiu kaŭzis evakuadon de la atomcentralejo. Vi povas serĉi informojn per Google, por kompari ilin kun la oficialajn.
zan (显示个人资料) 2011年3月28日上午2:56:19
Malgrandiĝis la kvanto de radioaktiveco en Tokio en aero kaj en akvo. Tamen ia parto de la reaktoro likas kaj radioaktiveca akvo elfluas. Oni diras, la radioaktiveca akvo ne elfluas eksteren de la kovranta domo.
zan (显示个人资料) 2011年3月28日下午11:25:24
Tamen ia parto de la reaktoro likas kaj radioaktiveca akvo elfluas.La kompanio informis, ke la radioaktiveca akvo elfluas eksteren de la kovranta domo. Eĉ tiel televide oni ripetas, ke la radioaktiveca akvo ankoraŭ ne elfluis en la maron kaj la kvanto estas tro malgranda por timi.....Oni diras, la radioaktiveca akvo ne elfluas eksteren de la kovranta domo.
Altebrilas (显示个人资料) 2011年3月29日下午9:11:17
http://www.satesperanto.org/La-29an-de-marto.html
Ankaŭ en ĝi estas mesaĝo de JEI (Japana Esperanta Instituto), kiu enhavas interalie:
Stato post la lasta mesaĝo en la 21a de marto estas jena: konataj 77 esperantistoj en la regiono estas sekuraj, krom unu ankoraŭ ne kontaktebla, de la granda tertremo kaj cunamo en la nordorienta parto de Japanio en la 11a de marto.
zan (显示个人资料) 2011年3月30日上午12:15:00
Multaj landoj proponas helpon al Japanio. Sed iujn el ili rifuzis Japanio, pli precize dirite, la kompanio mem. Franca kompanio pri atomenergio proponis al ni uzi roboton, kiun ĝi kreis por radioaktiveca akcidento. La japana kompanio rifuzis tion. Mi ne komprenas, kial nia kompanio ne akceptis la helpon. Niaj laborantoj devas labori en danĝera loko, kie oni povas resti dum nur malpli ol 15 minutoj pro la alta kvanto de radioaktiveco. Mi supozas, ke la japana kompanio volas ion ajn kaŝi al eksteruloj por defendi nur sin mem kaj laborigi homojn malmultekoste kun morta risko. Mi hontas nian kompanion, kiu eĉ ne posedas sian roboton dirante, ke atomenergio estas sekura. Japanaj inĝenieroj amas krei robotojn, sed nia kompanio ne kreiigs al ili utilajn robotojn por krizo.
Kiel opinias aliaj japanaj esperantistoj?