Pourquoi l'Espéranto ne parvient-il pas à percer ?
od uživatele sev ze dne 29. března 2011
Příspěvky: 95
Jazyk: Français
manu_fr (Ukázat profil) 20. dubna 2011 10:47:48
hermeso:Parfaitement d'accord. Ces arguments sont un frein énorme à la percée de l'espéranto, qui ne permet pas de partager autre chose qu'une passion pour la linguistique.manu_fr:On est déjà 3, encore 1 et on peut se faire une belotte...A trois on peut déjà se faire un tarot
.. comme on dit
"La messe est dite"
Mais tous les espérantistes ne sont pas des passionnés de linguistique ... Au bout de plusieurs années, c'est lassant.
On peut chercher un moment avant de trouver des espérantistes qui partagent d'autres passions, à part des nostalgiques d'une époque complètement révolue et idéalisée, grands glorificateurs du dieu Zam, parfois des collectionneurs de marcusenius macrolepidotus, et enfin quelques spirites brésiliens, surtout pas prosélytes !
Entre espérantistes, la discussion tourne à tout bout de champ autour de quel pays tu es, et depuis combien de temps tu "pratiques", et est-ce que tu es déjà allé à un congrès.
Et ce n'est pas faute d'avoir essayé de trouver d'autres sujets d'intérêt ... Exemple : si vous aimez la photo il y a bien un concours annuel en Russie, mais pas le droit d'envoyer du jpeg !
Chers amis espérantistes, il faut vivre avec son temps : l'anglais est la langue internationale et nous sommes passés à l'ère du numérique depuis un moment.
Et pour finir, moi aussi je me suis rendu compte que je ne savais même pas dire "belotte". C'est le comble !
Et franchement, la question que je redoute le plus et qui est inévitable quand je dis que je connais l'espéranto, c'est :
"Et à quoi ça sert ?". Parce que j'ai du mal à dire autre chose que "euh, pas grand chose".
Souvenez-vous qu' "apprendre" l'esperanto est un investissement en temps (qui est le bien le plus précieux au XXIème siècle, car incompressible). Alors quel intérêt s'il n'y a rien en retour ? C'est pas comme ça qu'on va propulser les masses à apprendre l'espéranto, c'est moi qui vous le dis. Au contraire, l'image provoquée est celle d'un certain élitisme intellectuel, d'ailleurs volontairement cultivé chez les espérantistes.
Mais faut pas regarder de près... exemple : y'a qu'à voir les commentaires sur l'analyse statistique de sondages sur le nombre de pratiquant de l'espéranto. A quoi sert un sondage si personne ne l'exploite ? Et pas par des pseudos sociologues statisticiens, espérantistes qui plus est ! (légèrement biaisée, l'analyse, j'vous dis pas comment !!). On y a droit tous les ans, faudrait se renouveler un peu.
Et merde.
Le seul truc qui marche avec l'espéranto -comme dans toutes les langues-, c'est de former des couples.
Vous voulez une idée neuve et très tendance ?
On va lancer une agence matrimoniale en espéranto, je ne vois que ça. Et ce ne sera pas le miracle de la langue !
Qui me suit ?
Manu
PS : après la belotte quand même. . Pardon, le tarot, on n'est que 3...
hermeso (Ukázat profil) 20. dubna 2011 13:00:13
manu_fr:Le tarot se joue à partir de trois.
Manu
PS : après la belotte quand même. . Pardon, le tarot, on n'est que 3...
Pour en revenir au sujet principal.L'évolution selon moi au niveau de la communication linguistique ces dix dernières années à bien changer. Dans mon temps, il y a plus de dix ans, la pratique de l'anglais était assez éllitiste, ce qui fait que beaucoup n'osaient pas l'utiliser. Ce qui aurait pu être un avantage pour la promotion de l'esperanto, mais bon encore une fois, la promotion n'était pas là.
Donc depuis dix ans, grace à l'internet et à la mondialisation, le coté élitiste disparait petit à petit pour laisser place surtout pour les jeunes un anglais décomplexé.
Bien sur, certains métiers ont besoin d'un anglais irréprochable surtout pour les contrats. Mais la quantité de ce type de personnes est très faible par rapport à l'ensemble de l'utilisation de l'anglais. Il se peut que dans un pays étrangé, on ait besoin d'une traduction plus poussée comme "porter plainte dans un autre pays" par exemple, l'ambassade est habilité à fournir un traducteur.
Il y a trois ans, j'ai découvert un livre sur le globish, que je conseille de lire ( il y a certaines choses intéressantes). Et c'est vrai, qu'utiliser un anglais décomplexifié, c'est pas mal, mais il a aussi ces limites, cet anglais n'est pas utilisable pour lire par exemple certains articles de wikipédia en anglais. Mais cet anglais décomplexé permet de faire de bonnes conversation sur beaucoup de sujets.
jan aleksan (Ukázat profil) 24. dubna 2011 17:21:20
jeanmartin (Ukázat profil) 24. dubna 2011 17:43:47
jan aleksan:Inversons la question: pourquoi l'Eo n'est pas tombé dans l'oubli?l’Eo n’est pas tombé dans l’oubli simplement parce que cette langue plait à ses locuteurs.
Par sa simplicité, son originalité, son utilité...
Akhenaton (Ukázat profil) 24. dubna 2011 20:09:26
Meŝig:Bonjour à tous,::::::::::*
je pense pour ma part que les principaux responsables de la "non-percée" de l'esperanto sont ceux qui auraient le pouvoir de l'officialiser, à savoir les dirigeants politiques. Et si ils ne le font pas c'est à mon avis d'abord parce qu'ils sont (pour une large majorité) assez ignorants des problèmes linguistiques (financiers, psychologiques, etc...): tout le monde n'a pas le temps de réfléchir à tout. Et aussi parce que ce sont (probablement) des gens représentatifs de la tendance moyenne à avoir des préjugés. A la marge, certains ont sans doute aussi intérêt à ce que l'anglais reste la langue internationale.
Je ne pense pas que les esperantistes eux-mêmes (l'éventuel "sectarisme" de certains, l'éventuel sentiment anti-anglais) soient particulièrement à blâmer, et ce pour une raison simple: quels que soient les gens qui le parlent (et même si personne ne le parlait) les qualités intrinsèques de l'esperanto par rapport aux autres langues demeurent (facilité notamment, et je suis prêt à en débattre). L'outil reste bon quels que soient ses utilisateurs.
Quant à ceux (l'immense majorité des gens) qui n'ont pas de pouvoir décisionnaire et ne sont pas naturellement attirés par les langues ou la communication internationale, il est normal qu'ils ne voient pas l'intérêt de l'esperanto: ça ne rapporte pas d'argent de l'apprendre (directement ou indirectement), aucune instance internationale connue ne l'a adopté (ce qui dans leur esprit indique que ce n'est pas une bonne solution, voir même qu'il n'y a pas de problème nécessitant une solution) , les media n'en parlent quasiment pas (ce qui induit inconsciemment l'idée que c'est une langue quasi morte).
Oui, je crois que pour une large diffusion de l'Esperanto, il faut que les dirigeants de tous les pays acceptent l'introduction de l'Esperanto dans les ecoles secondaires , comme c'est deja le cas dans certains pays.
Nous savons que le President Obama, a l'idee d'introduire l'Esperanto dans toutes les ecoles secondaires des Etats Unis d'Amerique. Je crois qu'apres l'introduction
de l'Esperanto dans les Ecoles secondaires des USA, beaucoup des pays suivrons cet exemple.
le_chaz (Ukázat profil) 25. dubna 2011 5:33:40
Akhenaton:Nous savons que le President Obama, a l'idee d'introduire l'Esperanto dans toutes les ecoles secondaires des Etats Unis d'Amerique. Je crois qu'apres l'introductionObama n'a jamais parlé de l'espéranto dans son programme. L'espéranto a seulement fait partie des innombrables idées lancées par ses sympathisants sur le site change.org.
de l'Esperanto dans les Ecoles secondaires des USA, beaucoup des pays suivrons cet exemple.
hermeso (Ukázat profil) 25. dubna 2011 15:40:13
je répondrais d'une manière triviale et d'une pointe de moquerie par une autre question: pourquoi la voyance, l'énergie libre et le créationnisme ne sont pas tombés dans l'oublie?
hermeso (Ukázat profil) 25. dubna 2011 15:40:13
je répondrais d'une manière triviale et d'une pointe de moquerie par une autre question: pourquoi la voyance, l'énergie libre et le créationnisme ne sont pas tombés dans l'oublie?
alesh13 (Ukázat profil) 25. dubna 2011 16:15:20
J'ai commencé à m'intéresser à l'esperanto il y a seulement 4 mois, après avoir participé à un atelier dans le cadre d'un festival des langues.
J'ai essayé d'apprendre via "lernu" et j'ai trouvé que ça ne marchait pas si mal puisque j'ai pu assister la semaine dernière à une présentation en esperanto de son pays par un Népalais en visite dans notre ville, ce qui dépasse largement mes capacités en anglais (que je peux pourtant lire assez couramment).
Quant à la question "pourquoi l'esperanto ne parvient-il pas à percer", pour moi, les réponses se trouvent dans les textes et les études de Claude Piron, en particulier son livre "le défi des langues : du gâchis au bon sens" où il compare le rejet de l'esperanto à une névrose "sociétale".
Pour ceux qui préfèrent internet, il a aussi enregistré sur le même sujet dix émissions de 10 minutes qu'on trouve sur YouTube (Les langues : un défi n°1 à 10).
Il dit en particulier que ceux qui parlent négativement de l'esperanto ne font qu'exprimer une opinion sans avoir vraiment étudié le sujet. Le fait que cette discussion soit en français et non en esperanto ne lui donnerait-il pas raison ?
Si vous voulez en savoir plus, allez sur le site : claudepiron.free.fr
Meŝig (Ukázat profil) 25. dubna 2011 17:22:11
comme il est difficile de ne pas faire très long sur un sujet aussi vaste, je m'appretais à donner l'adresse du site de Claude Piron, mais je vois qu' alesh13 l'a déjà fait. Vous trouverez notamment dans ses lettres ouvertes des propos de personnalités politiques.
Ceci étant dit, je précise mon point de vue:
-Tout d'abord l'esperanto est une langue particulièrement facile à apprendre (il suffit de réfléchir deux secondes pour comprendre pourquoi). On pourra citer par exemple les références du très intéressant rapport Grin :
"l’atteinte d’un certain niveau de compétence en espéranto est nettement plus rapide que pour toute autre langue, et la littérature est à cet égard unanime. Ainsi, Flochon (2000 : 109) note que « l’Institut de pédagogie cybernétique de Paderborn(Allemagne) a comparé les durées d’apprentissage de plusieurs groupes d’élèves francophones, de niveau baccalauréat, pour atteindre un niveau dit ‘standard’ et comparable dans quatre langues différentes : l’espéranto, l’anglais, l’allemand et l’italien. Les résultats sont les suivants : pour atteindre ce niveau, 2000 heures d’études de l’allemand produisaient un niveau linguistique équivalent à 1500 heures d’étude l’anglais, 1000 heures d’étude de l’italien et… 150 heures d’étude de l’espéranto. Sans commentaire ».
D’autres estimations éparses dans la littérature confirment l’atteinte plus rapide decompétences en langue-cible en espéranto que dans toutes les autres langues avec lesquelles la comparaison était faite (Ministère de l’instruction publique [Italie], 1995) ainsi que les avantages propédeutiques de la langue (Corsetti et La Torre, 1995)."
-Cette facilité est pour moi le principal avantage de l'esperanto: la communication internationale serait de meilleur qualité, des sommes importantes (chiffrées notamment par Piron et Grin) en terme de traduction et d'enseignement pourraient être économisées, le temps gagné par rapport à celui dépensé pour apprendre l'anglais pourrait être utilisé par les élèves/étudiants pour approfondir d'autres matières, etc...
- Alors pourquoi malgré ses qualités l'esperanto n'est il pas plus utilisé, n'arrive t il pas à "percer"? On comprend qu'il ne perce pas chez monsieur Toutlemonde, pas particulièrement interessé par les langues ou la communication internationale, qui ne voit pas l'intérêt de passer du temps à apprendre l'esperanto du fait de sa faible diffusion (il ignore même souvent que cette langue est utilisée du fait du "black-out" médiatique), et monsieur Toutlemonde a largement raison. Les seuls qui pourraient rendre l'esperanto attractif, lui donner un intérêt aux yeux des populations à la fois en démontrant par l'exemple à un nombre important de personnes qu'il fonctionne et en faisant de sa maîtrise un atout pour certaines carrières, sont les personnalités politiques. (suite message suivant)