La plej malfacila lingvo
od shlomo_1234, 5. lipnja 2007.
Poruke: 118
Jezik: Esperanto
white knight (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 11:29:17
Jam Mark Twain observis tio kaj skribis belan esajon en lia libro "A Tramp Abroad": "Tio terura germana lingvo".
shlomo_1234 (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 11:33:06
(sen esperanto... )
Urho (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 12:40:58
super-griek:Bonege! Mi kredas, ke la finna estas sufiĉe malfacila lingvo.
Lingvoj kiujn mi volus lerni dum mia vivo
..., Finlanda ...
annadahlqvist (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 13:40:24
Andybolg (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 13:51:01
super-griek:Mia denaska lingvo: la NederlandaNe lernu kaj la norvegan kaj la svedan! Estas tute sensence! Se vi parolas la svedan, ĉiuj norvegoj povas vin kompreni kaj kontraŭe. Mi povus lernigi vin iom da norvega, se vi volas ...
Lingvoj kiujn mi povas (proksimume) legi:
La Nederlanda, Franca, Angla, Germana, Latina, Malnovgreka, Itala kaj Hispana lingvoj kaj Esperanto.
Lingvoj kiujn mi povas (proksimume) uzi sen vortaro :
La Nederlanda, Angla, Franca kaj Esperanto.
Lingvoj kiujn mi volus lerni dum mia vivo
La Germana, Itala, Hispana, Portugala, Rumana, Irlandgaela, Skotlandgaela, Kimra, Rusa, Keĉua, Aimara, Turka, Norvega, Sveda, Islanda, Finlanda ... kaj Quenya
white knight:Mi pensas, ke germana estas la plej malfacila kaj mallogika lingvo.Jes, la gramatiko estas tre komplika, sed mi ne pensas ke tiu lingvo estas la plej malfacila. Komplika, jes; sed ne tro malfacila, mi pensas ...
Jam Mark Twain observis tio kaj skribis belan esajon en lia libro "A Tramp Abroad": "Tio terura germana lingvo".
Urho (Prikaz profila) 8. lipnja 2007. 14:52:48
annadahlqvist:helveti, ketchupi, tomaatti, hiuksille, uutiset. Jes, krom la vortoj kun "i", al mi finna ŝajni tre malfacila, la vortojn ŝajnas tre longa, almenaŭ en la enhavindeksoj.Bone. Jen kelkaj rimarkoj:
helvetti = infero; ĝin uzas ankaŭ kiel forta sakro (aŭ sakraĵo) > helvetti!
ketsuppi = keĉupo
tomaatti = tomato
hiuksille = (< hiukset = haroj)
yugary (Prikaz profila) 9. lipnja 2007. 05:20:09
-- Gary Yu
yugary (Prikaz profila) 9. lipnja 2007. 05:22:44
-- Gary Yu
黄鸡蛋 (Prikaz profila) 9. lipnja 2007. 06:36:01
yugary:Mi ne scias tio, kion signifas "scii lingvon". Ĉu povi ĝin paroli, legi, kaj skribi flue?Eble estas tiel. En la japana, oni povas diri "できる" por tiu signifo, kaj en la ĉina oni havas la vorton "会"(hui4), sed en Esperanto ŝajne ne ekzistas simila vorto(Mi iam pensis pri "povi" sed tio ŝajnis nekorekta)... Eble tia uzado de "scii" estas de la franca "savoir". (Sed ĉu tio estas prava? Mi ne scias.)
-- Gary Yu
PS. Se tio estas prava, oni povas diri "koni lingvon" por esprimi ke oni scias la nomon de tiu lingvo.
Andybolg (Prikaz profila) 9. lipnja 2007. 17:51:04
La frazo "scii lingvon" estas la sama angle; "to know a language". Norvege oni uzas neniun el la vortoj, sed tute alian esprimon.